< Psalms 91 >
1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,
Ny mitoetra ao amin’ ny fierena izay an’ ny Avo Indrindra Dia monina eo ambanin’ ny aloky ny Tsitoha.
2 He is saying of Jehovah, 'My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'
Izaho hilaza an’ i Jehovah hoe: Fialofako sy batery fiarovana ho ahy Izy Ary Andriamanitro, Izay hitokiako.
3 For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
Fa Izy no hanafaka anao amin’ ny fandriky ny mpihaza sy ny areti-mandoza.
4 With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler [is] His truth.
Ny volon’ elany no anaronany anao, Ary ao ambanin’ ny elany no hialofanao; Ho ampinga kely sy ampinga lehibe ny fahamarinany.
5 Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,
Tsy hatahotra ny horohoro nony alina ianao, Na ny zana-tsipìka manidina nony andro,
6 Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
Na ny areti-mandringana mandeha amin’ ny maizina, Na ny fandringanana mandripaka amin’ ny mitataovovonana.
7 There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.
Na dia hisy arivo aza lavo eo anilanao sy iray alina eo an-kavananao, Dia tsy hihatra aminao izany
8 But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,
Hijery maso fotsiny ianao, Ka ho hitanao ny hamaliana ny ratsy fanahy.
9 (For Thou, O Jehovah, [art] my refuge, ) The Most High thou madest thy habitation.
Satria hoy ianao: Jehovah ô, Hianao no aroko, Sady nataonao ho fonenanao ny Avo Indrindra,
10 Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,
Dia tsy hisy loza hanjo anao, Na aretina hanakaiky ny lainao.
11 For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,
Fa Izy handidy ny anjeliny ny aminao Mba hiaro anao eny amin’ izay rehetra halehanao.
12 On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
Eny an-tànany no hitondran’ ireo anao, Fandrao ho tafintohina amin’ ny vato ny tongotrao.
13 On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
Ny liona masiaka sy ny vipera hodiavinao; Ny liona tanora sy ny menarana no hohitsahinao.
14 Because in Me he hath delighted, I also deliver him — I set him on high, Because he hath known My name.
Satria Izaho no niraiketan’ ny fitiavany, Dia hamonjy azy Aho, Hanandratra azy ho any amin’ ny avo Aho, satria mahalala ny anarako izy
15 He doth call Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honour him.
Hiantso Ahy izy, dia hamaly azy Aho; Ho eo aminy Aho, raha ory izy; Hamonjy sy hanome voninahitra azy Aho.
16 With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!
Hovokisako fahela-velona izy Ary hasehoko azy ny famonjeko.