< Psalms 91 >

1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,
Obwesige bw’oyo atya Katonda. Oyo abeera mu kifo eky’ekyama eky’oyo Ali Waggulu Ennyo; aliwumulira mu kisiikirize kya Katonda Ayinzabyonna.
2 He is saying of Jehovah, 'My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'
Nnaayogeranga ku Mukama nti, Oli kiddukiro kyange era ekigo kyange; ggwe Katonda wange gwe nneesiga.
3 For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
Ddala ddala y’anaakuwonyanga omutego gw’omuyizzi, ne kawumpuli azikiriza.
4 With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler [is] His truth.
Alikubikka n’ebyoya bye, era mu biwaawaatiro bye mw’onoddukiranga; obwesigwa bwe bunaabanga ngabo yo okukukuumanga.
5 Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,
Tootyenga ntiisa ya kiro, wadde akasaale akalasibwa emisana;
6 Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
newaakubadde olumbe olusoobasooba mu kizikiza, wadde kawumpuli azikiriza mu ttuntu.
7 There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.
Abantu olukumi balifiira ku lusegere lwo, n’omutwalo ne bafiira ku mukono gwo ogwa ddyo, naye olumbe terulikutuukako.
8 But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,
Olitunuulira butunuulizi n’amaaso go; n’olaba ekibonerezo ky’omukozi w’ebibi.
9 (For Thou, O Jehovah, [art] my refuge, ) The Most High thou madest thy habitation.
Kubanga bw’olifuula Mukama ekiddukiro kyo; Ali Waggulu Ennyo n’omufuula ekifo kyo mw’obeera,
10 Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,
tewali kabi kalikutuukako, so tewali kibonoobono kirisemberera nnyumba yo.
11 For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,
Kubanga Mukama aliragira bamalayika be bakukuume mu makubo go gonna.
12 On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
Balikuwanirira mu mikono gyabwe; oleme okwekoona ekigere kyo ku jjinja.
13 On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
Olirinnya ku mpologoma ne ku nswera; olirinnyirira empologoma ey’amaanyi, n’omusota.
14 Because in Me he hath delighted, I also deliver him — I set him on high, Because he hath known My name.
“Olw’okuba nga njagala kyendiva muwonya; nnaamukuumanga, kubanga amanyi erinnya lyange.
15 He doth call Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honour him.
Anankowoolanga ne muyitabanga; nnaabeeranga naye mu biseera eby’akabi. Ndimuwonya era ndimuwa ekitiibwa.
16 With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!
Ndimuwangaaza n’asanyuka era ndimulaga obulokozi bwange.”

< Psalms 91 >