< Psalms 91 >
1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,
He who is dwelling In the secret place of the Most High, Habitually lodges in the shade of the Mighty,
2 He is saying of Jehovah, 'My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'
He is saying of YHWH, “My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,”
3 For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
For He delivers you from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
4 With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler [is] His truth.
He covers you over with His pinion, And under His wings you trust, His truth [is] a shield and buckler.
5 Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,
You are not afraid of fear by night, Of arrow that flies by day,
6 Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
Of pestilence that walks in thick darkness, Of destruction that destroys at noon,
7 There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.
One thousand fall at your side, And a myriad at your right hand, [But] it does not come near to you.
8 But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,
But with your eyes you look, And you see the reward of the wicked,
9 (For Thou, O Jehovah, [art] my refuge, ) The Most High thou madest thy habitation.
(For You, O YHWH, [are] my refuge), You made the Most High your habitation.
10 Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,
Evil does not happen to you, And a plague does not come near your tent,
11 For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,
For He charges His messengers for you, To keep you in all your ways,
12 On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
On the hands they bear you up, Lest you strike your foot against a stone.
13 On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
You tread on lion and cobra, You trample young lion and dragon.
14 Because in Me he hath delighted, I also deliver him — I set him on high, Because he hath known My name.
Because he has delighted in Me, I also deliver him—I set him on high, Because he has known My Name.
15 He doth call Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honour him.
He calls Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honor him.
16 With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!
I satisfy him with [the] length of [his] days, And I cause him to look on My salvation!