< Psalms 91 >
1 He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,
Kasang koek pakaahaih ahmuen ah kaom kami loe, Thacak Sithaw ih tahlip ah abuep o tih.
2 He is saying of Jehovah, 'My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'
Angraeng loe ka buephaih, kacak kai ih sipae ah oh; anih loe kam hahaih, ka Sithaw ah oh, tiah ka thuih han.
3 For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
Anih mah loe tavaa han dongh patung kami ih ban thung hoi paduek thaih kasae nathaih thung hoiah na loisak tangtang tih.
4 With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler [is] His truth.
Angmah ih pakhraeh hoi na khuk ueloe, anih ih pakhraeh tahlip ah na buepsak tih; anih ih loktang lok loe nang pakaahaih hoi angvaenghaih ah om tih.
5 Thou art not afraid of fear by night, Of arrow that flieth by day,
Aqum ah kaom zitthok hmuen, khodai ah kah ih palaa,
6 Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
khoving ah kaom nathaih kasae, athun ah kaom amrohaih doeh, na zii mak ai.
7 There fall at thy side a thousand, And a myriad at thy right hand, Unto thee it cometh not nigh.
Na taengah kami sangto amtimh o ueloe, na bantang bangah kami sang hato amtim o tih; toe nang khaeah pha mak ai.
8 But with thine eyes thou lookest, And the reward of the wicked thou seest,
Mik hoi khue na dan ueloe, kasae kaminawk han paek ih tangqum to na hnu tih.
9 (For Thou, O Jehovah, [art] my refuge, ) The Most High thou madest thy habitation.
Angraeng loe ka buephaih ah oh, tiah na thuih moe, Kasang koek khaeah, na ohhaih ahmuen to sak pongah,
10 Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,
sethaih roe na nuiah krah mak ai, kawbaktih amrohaih doeh na ohhaih ahmuen taengah angzo mak ai.
11 For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,
Na caehhaih ahmuen kruekah nang toep hanah, angmah ih vankaminawk to paek tih.
12 On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
Na khok to thlung pongah daeng han ai ah, nihcae mah ban hoi na tapom o tahang tih.
13 On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
Kaipui hoi pahui sae to na cawh ueloe, kaipui kanawk hoi pahui pui to khok hoiah na tii tih.
14 Because in Me he hath delighted, I also deliver him — I set him on high, Because he hath known My name.
Anih mah ang palung pongah, anih to ka pahlong han; anih mah ka hmin to panoek pongah, anih to ka tapom tahang han.
15 He doth call Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honour him.
Anih mah ang kawk naah, ka pathim pae han; raihaih a tong naah, ka oh thuih han; anih to ka pahlong moe, ka pakoeh han.
16 With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!
Hinglung sawkhaih hoiah palung ka dipsak moe, ka pahlonghaih ka hnuksak han, tiah a thuih.