< Psalms 90 >

1 A Prayer of Moses, the man of God. Lord, a habitation Thou — Thou hast been, To us — in generation and generation,
Gospode! ti si nam utoèište od koljena do koljena.
2 Before mountains were brought forth, And Thou dost form the earth and the world, Even from age unto age Thou [art] God.
Prije nego se gore rodiše i sazda se zemlja i vasiljena, i od vijeka i do vijeka ti si Bog.
3 Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.
Ti povraæaš èovjeka u truhlež, i govoriš: vratite se sinovi ljudski!
4 For a thousand years in Thine eyes [are] as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
Jer je tisuæa godina pred oèima tvojima kao dan juèerašnji, kad mine, i kao straža noæna.
5 Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.
Ti ih kao povodnjem odnosiš; oni su kao san, kao trava, koja rano vene,
6 In the morning it flourisheth, and hath changed, At evening it is cut down, and hath withered.
Ujutru cvjeta i uvene, uveèe se pokosi i sasuši.
7 For we were consumed in Thine anger, And in Thy fury we have been troubled.
Jer nas nestaje od gnjeva tvojega, i od jarosti tvoje u smetnji smo.
8 Thou hast set our iniquities before Thee, Our hidden things at the light of Thy face,
Stavio si bezakonja naša preda se, i tajne naše na svjetlost lica svojega.
9 For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a (meditation)
Svi se dani naši prekraæuju od srdnje tvoje, godine naše prolaze kao glas.
10 Days of our years, in them [are] seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet [is] their enlargement labour and vanity, For it hath been cut off hastily, and we fly away.
Dana godina naših svega ima do sedamdeset godina, a u jaèega do osamdeset godina: i sam je cvijet njihov muka i nevolja; jer teku brzo, i mi odlijeæemo.
11 Who knoweth the power of Thine anger? And according to Thy fear — Thy wrath?
Ko zna silu gnjeva tvojega i tvoju jarost, da bi te se kao što treba bojao?
12 To number our days aright let [us] know, And we bring the heart to wisdom.
Nauèi nas tako brojiti dane naše, da bismo stekli srce mudro.
13 Turn back, O Jehovah, till when? And repent concerning Thy servants.
Povrati se, Gospode! Dokle æeš? Smiluj se na sluge svoje.
14 Satisfy us at morn [with] Thy kindness, And we sing and rejoice all our days.
Ujutru nas nasiti dobrote svoje, i radovaæemo se i veseliti u sve dane svoje.
15 Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
Obraduj nas prema danima, u koje si nas muèio, i prema godinama, u koje smo gledali nevolju.
16 Let Thy work appear unto Thy servants, And Thine honour on their sons.
Neka se pokaže na slugama tvojim djelo tvoje, i slava tvoja na sinovima njihovijem.
17 And let the pleasantness of Jehovah our God be upon us, And the work of our hands establish on us, Yea, the work of our hands establish it!
Neka bude dobra volja Gospoda Boga našega s nama, i djelo ruku naših dovrši nam, i djelo ruku naših dovrši.

< Psalms 90 >