< Psalms 90 >
1 A Prayer of Moses, the man of God. Lord, a habitation Thou — Thou hast been, To us — in generation and generation,
A Prayer by Moses, the man of God. Lord, you have been our dwelling place for all generations.
2 Before mountains were brought forth, And Thou dost form the earth and the world, Even from age unto age Thou [art] God.
Before the mountains were born, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God.
3 Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.
You turn man to destruction, saying, “Return, you children of men.”
4 For a thousand years in Thine eyes [are] as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.
5 Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.
You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.
6 In the morning it flourisheth, and hath changed, At evening it is cut down, and hath withered.
In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.
7 For we were consumed in Thine anger, And in Thy fury we have been troubled.
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.
8 Thou hast set our iniquities before Thee, Our hidden things at the light of Thy face,
You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.
9 For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a (meditation)
For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh.
10 Days of our years, in them [are] seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet [is] their enlargement labour and vanity, For it hath been cut off hastily, and we fly away.
The days of our years are seventy, or even by reason of strength eighty years; yet their pride is but labor and sorrow, for it passes quickly, and we fly away.
11 Who knoweth the power of Thine anger? And according to Thy fear — Thy wrath?
Who knows the power of your anger, your wrath according to the fear that is due to you?
12 To number our days aright let [us] know, And we bring the heart to wisdom.
So teach us to count our days, that we may gain a heart of wisdom.
13 Turn back, O Jehovah, till when? And repent concerning Thy servants.
Relent, LORD! How long? Have compassion on your servants!
14 Satisfy us at morn [with] Thy kindness, And we sing and rejoice all our days.
Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
15 Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
16 Let Thy work appear unto Thy servants, And Thine honour on their sons.
Let your work appear to your servants, your glory to their children.
17 And let the pleasantness of Jehovah our God be upon us, And the work of our hands establish on us, Yea, the work of our hands establish it!
Let the favor of the Lord our God be on us. Establish the work of our hands for us. Yes, establish the work of our hands.