< Psalms 9 >
1 To the Overseer, 'On the Death of Labben.' — A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,
Para el director del coro. Sobre Mut-labén. Un salmo de David. Señor, te adoraré con todo mi corazón. Contaré todas las maravillas que has hecho.
2 I rejoice and exult in Thee, I praise Thy Name, O Most High.
Me alegraré y regocijaré en ti. Cantaré alabanzas a tu ser, oh, Dios Altísimo.
3 In mine enemies turning backward, they stumble and perish from Thy face.
Los que me odian retroceden, caen y mueren cuando tú los confrontas.
4 For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.
Porque tú me has juzgado y has decidido desde tu trono de justicia que ando en rectitud.
5 Thou hast rebuked nations, Thou hast destroyed the wicked, Their name Thou hast blotted out to the age and for ever.
Tú has condenado a las naciones, has destruido al malvado y has borrado sus nombres para siempre.
6 O thou Enemy, Finished have been destructions for ever, As to cities thou hast plucked up, Perished hath their memorial with them.
Los enemigos han perecido, desolados para siempre. Sus ciudades están destruidas, e incluso han sido olvidadas.
7 And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne.
Pero el Señor reina para siempre; su trono está preparado para el juicio.
8 And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.
El Señor juzga al mundo con justicia, y a las naciones con rectitud.
9 And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
El Señor es el refugio de los oprimidos, una fortaleza en tiempos de angustia.
10 They trust in Thee who do know Thy name, For Thou hast not forsaken Those seeking Thee, O Jehovah.
Los que conocen tu carácter confían en ti, porque no abandonas a los que a ti vienen.
11 Sing ye praise to Jehovah, inhabiting Zion, Declare ye among the peoples His acts,
¡Canten alabanzas al Señor que reina en Sión! Cuenten a las naciones lo que ha hecho.
12 For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.
Él no se olvida de castigar a los asesinos, ni ignora el gemido de los que sufren.
13 Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,
¡Ten misericordia de mi, oh, Señor! ¡Mira cómo mis enemigos me persiguen! No me dejes caer por las puertas de la muerte,
14 So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.
así podré alabarte en las puertas de Sión, por la alegría de tu salvación.
15 Sunk have nations in a pit they made, In a net that they hid hath their foot been captured.
Las naciones han caído en la misma fosa que cavaron; sus pies están atrapados en la misma red que lanzaron.
16 Jehovah hath been known, Judgment He hath done, By a work of his hands Hath the wicked been snared. (Meditation, Selah)
El Señor se ha hecho conocer por su justicia; los malvados quedan atrapados en sus propios caminos. (Higaion, Selah)
17 The wicked do turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol )
Los malvados perecen, y van a la tumba. Así ocurre con las naciones que le dan la espalda a Dios. (Sheol )
18 For not for ever is the needy forgotten, The hope of the humble lost to the age.
Pero los necesitados no serán ignorados para siempre, ni la esperanza de los que sufren será frustrada.
19 Rise, O Jehovah, let not man be strong, Let nations be judged before Thy face.
¡Levántate, Señor! ¡No dejes que los humanos ganen la batalla! ¡Haz que las naciones enfrenten tu juicio!
20 Appoint, O Jehovah, a director to them, Let nations know they [are] men! (Selah)
¡Hazles temer, Señor! Hazles conscientes de que son solo humanos! (Selah)