< Psalms 9 >

1 To the Overseer, 'On the Death of Labben.' — A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,
Al maestro de coro. Sobre el tono de Muthlabbén. Salmo de David. Quiero alabarte, Yahvé, con todo mi corazón, voy a cantar todas tus maravillas.
2 I rejoice and exult in Thee, I praise Thy Name, O Most High.
En Ti me alegraré y saltaré de gozo, cantaré salmos a tu Nombre, oh Altísimo.
3 In mine enemies turning backward, they stumble and perish from Thy face.
Porque mis enemigos vuelven las espaldas, caen y perecen ante tu presencia.
4 For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.
He aquí que Tú me has hecho justicia, y has tomado en tus manos mi causa; te has sentado, Juez justo, sobre el trono.
5 Thou hast rebuked nations, Thou hast destroyed the wicked, Their name Thou hast blotted out to the age and for ever.
Has reprendido a los gentiles y aniquilado al impío, borrado su nombre para siempre.
6 O thou Enemy, Finished have been destructions for ever, As to cities thou hast plucked up, Perished hath their memorial with them.
Los enemigos han sido aplastados, reducidos a perpetua ruina; has destruido sus ciudades, y hasta la memoria de ellas ha perecido.
7 And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne.
He aquí que Yahvé se sienta para siempre, ha establecido su trono para juzgar.
8 And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.
Él mismo juzgará el orbe con justicia, y gobernará a los pueblos con equidad.
9 And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
Y será Yahvé refugio para el oprimido, refugio siempre pronto en el tiempo de la tribulación.
10 They trust in Thee who do know Thy name, For Thou hast not forsaken Those seeking Thee, O Jehovah.
Y los que conocieron tu nombre confiarán en Ti, pues Tú no abandonas, Yahvé, a los que te buscan.
11 Sing ye praise to Jehovah, inhabiting Zion, Declare ye among the peoples His acts,
Cantad salmos a Yahvé, que habita en Sión, haced conocer a los pueblos sus proezas.
12 For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.
Porque el vengador de la sangre se ha acordado de los pobres, y no ha olvidado su clamor.
13 Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,
Yahvé se apiadó de mí viendo la aflicción que me causan mis enemigos, y me ha sacado de los umbrales de la muerte,
14 So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.
para que anuncie todas sus alabanzas en las puertas de la hija de Sión, y me goce yo en tu salud.
15 Sunk have nations in a pit they made, In a net that they hid hath their foot been captured.
Cayeron las naciones en la fosa que cavaron, su pie quedó preso en el lazo que escondieron.
16 Jehovah hath been known, Judgment He hath done, By a work of his hands Hath the wicked been snared. (Meditation, Selah)
Yahvé se ha dado a conocer haciendo justicia; el pecador quedó enredado en las obras de sus manos.
17 The wicked do turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol h7585)
Bajen los malvados al sepulcro, todos los gentiles que se han olvidado de Dios. (Sheol h7585)
18 For not for ever is the needy forgotten, The hope of the humble lost to the age.
Porque no siempre quedará en olvido el pobre, ni siempre burlada la esperanza de los oprimidos.
19 Rise, O Jehovah, let not man be strong, Let nations be judged before Thy face.
Levántate Yahvé; no prevalezca el hombre, sean juzgadas las naciones ante tu presencia.
20 Appoint, O Jehovah, a director to them, Let nations know they [are] men! (Selah)
Arroja, Señor, sobre ellas el terror, oh Yahvé, ¡que sepan los gentiles que son hombres!

< Psalms 9 >