< Psalms 86 >
1 A Prayer of David. Incline, O Jehovah, Thine ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
En bön av David. HERRE, böj till mig ditt öra och svara mig, ty jag är betryckt och fattig.
2 Keep my soul, for I [am] pious, Save Thy servant — who is trusting to Thee, O Thou, my God.
Bevara min själ, ty jag är from; du min Gud, fräls din tjänare, som förtröstar på dig.
3 Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.
Var mig nådig, o Herre, ty hela dagen ropar jag till dig.
4 Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.
Gläd din tjänares själ, ty till dig, Herre, upplyfter jag min själ.
5 For Thou, Lord, [art] good and forgiving. And abundant in kindness to all calling Thee.
Ty du, o Herre, är god och förlåtande och stor i nåd mot alla som åkalla dig.
6 Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
Lyssna, HERRE, till mitt bedjande, och akta på mina böners ljud.
7 In a day of my distress I call Thee, For Thou dost answer me.
På min nöds dag åkallar jag dig, ty du skall svara mig.
8 There is none like Thee among the gods, O Lord, And like Thy works there are none.
Ingen är dig lik bland gudarna, Herre, och intet är såsom dina verk.
9 All nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name.
Hedningarna, som du har gjort, skola alla komma och tillbedja inför dig, Herre, och skola ära ditt namn.
10 For great [art] Thou, and doing wonders, Thou [art] God Thyself alone.
Ty du är stor, och du gör stora under; du allena är Gud.
11 Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name.
Visa mig, HERRE, din väg; jag vill vandra i din sanning. Behåll mitt hjärta vid det ena att jag fruktar ditt namn.
12 I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.
Då vill jag tacka dig, Herre, min Gud, av allt mitt hjärta och ära ditt namn evinnerligen;
13 For Thy kindness [is] great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
ty din nåd är stor över mig, och du räddar min själ ur dödsrikets djup. (Sheol )
14 O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed Thee before them,
Gud, fräcka människor hava rest sig upp mot mig, och våldsverkarnas hop står efter mitt liv; de hava icke dig för ögonen.
15 And Thou, O Lord, [art] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
Men du, Herre, är en barmhärtig och nådig Gud, långmodig och stor i mildhet och trofasthet.
16 Look unto me, and favour me, Give Thy strength to Thy servant, And give salvation to a son of Thine handmaid.
Vänd dig till mig och var mig nådig, giv åt din tjänare din makt, och fräls din tjänarinnas son.
17 Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!
Gör ett tecken med mig, så att det går mig väl; och må de som hata mig se med blygd att du, o HERRE, hjälper mig och tröstar mig.