< Psalms 85 >

1 To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
Ra Anumzamoka mopaka'a azeri knare hu'nane. Kagra etenka Jekopu nagamofo fenozana erinte avitente'nane.
2 Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. (Selah)
Kagra vaheka'amofo kefo avu'ava zana atre'nezmantenka, maka kumizmia refite zmante'nane.
3 Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
Krimpa akama nehegenka azenerinka, krimpa ahezamo'ma tevenefa'ma nehigenka krimpa aheozmante'nananki azeri'nane.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
Anumzana tagu'vazi ne'moka krimpa aherantenka kea orasunka, ete tazeri knare huo.
5 To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
Kagra krimpa aherante vava hunka vugahampi? Kagra vahetmima forehu anante nante'ma hu'za vanaza vahera krimpa ahezmantegahampi?
6 Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
Kagra ete tazeri kasefara hananketa, vaheka'amota kagrikura musena huta ovanuno?
7 Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
Ra Anumzamoka vagaore kavesizana, taveri nehunka tagu'vazio.
8 I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
Ra Anumzana Agra Anumzamo'ma haniankea nagra antahi soe hugahue. Na'ankure Agri kema antahiza amagema nentaza vahera rimpa fru nezamie. Hagi ana atre'za neginagi zamavu'zmavara ete osiho.
9 Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
Hagi Anumzamofoma koro'ma hunente'za agri agoragama nemaniza vahera tamage huno zamagu vazigahie. Ana hanigeno tagri mopafina Agri masazamo'a avitegahie.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
Vagaore avesizamo'ene tamage nanekemo'enena eme tutagiha nehakeno, fatgo avu'avazane, arimpa fruzamo'enena eri mago hu'na'e.
11 Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
Hugahuema hu'nea kema amage'ma anteno ana zama hu' avu'avazamo'a mopafinti hageno atiramigeno, fatgo avu'avazamo'a monafinkati ke fenkma atreno nege.
12 Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
Ra Anumzamo'a knare'ma hu'nea zana tamisigeno ama mopafina nezamo'a amporesigeta vasagegahune.
13 Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!
Fatgo avu'avazamo'a vugota huno nevuno kama vania kana retro huno vugahie.

< Psalms 85 >