< Psalms 85 >
1 To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
O Yahweh, pinaraburam ti dagam; pinasublim ti nasayaat a kasasaad iti panagbiag ni Jacob.
2 Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. (Selah)
Pinakawanmo ti basol dagiti tattaom; inabbongam amin a basbasolda. (Selah)
3 Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
Imbabawim ti pungtotmo; tinnalikudam ti ungetmo.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
Isublinakami, O Dios iti pannakaisalakanmi, ken ibabawim ti saanmo a pannakaay-ayo kadakami.
5 To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
Kaungetnakami kadi iti agnanayon? Pagtalinaedemto kadi iti ungetmo kadagiti sumarsaruno a henerasion?
6 Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
Saanmo kadi nga isubli ti sigud a kasasaadmi? Ket agrag-onto dagiti tattaom kenka.
7 Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
Ipakitam kadakami ti kinapudnom iti tulagmo O Yahweh, ket ipaaymo kadakami ti pannakaisalakan.
8 I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
Denggekto ti ibaga ni Yahweh a Dios, gapu ta makikapia isuna kadagiti matalek a sumursurot kenkuana. Ngem saanda koma manen nga agsubli kadagiti minamaag a panagbiagda.
9 Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
Pudno unay nga asideg ti panangisalakanna kadagiti agbuteng kenkuana; ket agtalinaed iti dayagna iti dagatayo.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
Nagsinnarak ti kinapudno ti tulag ken kinamatalek; naginnagek ti kinalinteg ken kapia.
11 Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
Agrusingto ti kinamatalek ditoy daga, ken tumannawagto ti balligi manipud tangatang.
12 Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
Wen, itedto ni Yahweh dagiti naimbag a pammendisionna, ket adunto ti apit iti dagatayo.
13 Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!
Magnanto ti kinalinteg iti sangoananna ket pagbalinennanto a dana dagiti tugotna.