< Psalms 85 >

1 To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Na’ya’yan Kora maza. Zabura ce. Ka nuna wa ƙasarka alheri, ya Ubangiji; ka mai da nasarorin Yaƙub.
2 Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. (Selah)
Ka gafarta laifin mutanenka ka kuma shafe dukan zunubansu. (Sela)
3 Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
Ka kau da dukan fushinka ka kuma juye daga hasalar fushinka.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
Ka sāke mai da mu, ya Allah Mai Cetonmu, ka kau da rashin jin daɗinka daga gare mu.
5 To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
Za ka ci gaba da fushi da mu har abada ne? Za ka ja fushinka cikin dukan tsararraki?
6 Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
Ba za ka sāke raya mu ba, don mutanenka su yi farin ciki a cikinka?
7 Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
Ka nuna mana ƙaunarka marar ƙarewa, ya Ubangiji, ka kuma ba mu cetonka.
8 I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
Zan saurari abin da Allah Ubangiji zai faɗa; ya yi alkawarin salama ga mutanensa, tsarkakansa, amma kada su koma ga wauta.
9 Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
Tabbatacce cetonsa yana kusa da waɗanda suke tsoronsa, don ɗaukakarsa ta zauna a cikin ƙasarmu.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
Ƙauna da aminci za su sadu; adalci da salama za su yi wa juna sumba.
11 Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
Aminci zai ɓulɓulo daga ƙasa, adalci kuma yă duba daga sama.
12 Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
Ubangiji tabbatacce zai bayar da abin da yake da kyau, ƙasarmu kuwa za tă ba da amfaninta.
13 Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!
Adalci na tafiya a gabansa yana shirya hanya domin ƙafafunsa.

< Psalms 85 >