< Psalms 85 >
1 To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
Éternel, tu as été propice envers ta terre; tu as ramené les captifs de Jacob.
2 Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. (Selah)
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple; tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah)
3 Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
Tu as retiré tout ton courroux; tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
Rétablis-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous!
5 To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
Seras-tu toujours courroucé contre nous? Feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
6 Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
Fais-nous voir ta bonté, ô Éternel, et accorde-nous ta délivrance!
8 I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
J'écouterai ce que dit Dieu, l'Éternel, car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, afin qu'ils ne retournent plus à la folie.
9 Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite dans notre terre.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entrebaisées.
11 Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
12 Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
L'Éternel aussi donnera ses biens, et notre terre donnera ses fruits.
13 Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!
La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.