< Psalms 85 >
1 To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
2 Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. (Selah)
Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; (Pause)
3 Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
5 To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
T’irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
6 Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
Éternel! Fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
8 I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
J’écouterai ce que dit Dieu, l’Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu’ils ne retombent pas dans la folie.
9 Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s’embrassent;
11 Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
12 Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
L’Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
13 Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!
La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.