< Psalms 85 >
1 To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
2 Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. (Selah)
Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
3 Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
5 To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
6 Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
7 Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
8 I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
9 Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
11 Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
12 Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
13 Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!
La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.