< Psalms 85 >
1 To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
Au maître de chant. Psaume des fils de Coré. Tu as été favorable à ton pays, Yahweh, tu as ramené les captifs de Jacob;
2 Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. (Selah)
tu as pardonné l’iniquité à ton peuple, tu as couvert tous ses péchés; — Séla.
3 Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
tu as retiré toute ton indignation, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
Rétablis-nous, Dieu de notre salut; mets fin à ton sentiment contre nous.
5 To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
Seras-tu toujours irrité contre nous, prolongeras-tu ton courroux éternellement?
6 Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
Ne nous feras-tu pas revenir à la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
Yahweh, fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
Je veux écouter ce que dira le Dieu Yahweh: — Il a des paroles de paix pour son peuple et pour ses fidèles; pourvu qu’ils ne retournent pas à leur folie. —
9 Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.
10 Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
La bonté et la vérité vont se rencontrer, la justice et la paix s’embrasseront.
11 Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
La vérité germera de la terre, et la justice regardera du haut du ciel.
12 Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
Yahweh lui-même accordera tout bien, et notre terre donnera son fruit.
13 Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!
La justice marchera devant lui, et tracera le chemin à ses pas.