< Psalms 84 >
1 To the Overseer. — 'On the Gittith By sons of Korah.' — A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos exércitos.
2 My soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God,
A minha alma está desejosa, e desfalece pelos átrios do Senhor: o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 (Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood, ) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.
Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha seus filhos, até mesmo nos teus altares, Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 O the happiness of those inhabiting Thy house, Yet do they praise Thee. (Selah)
Bem-aventurados os que habitam em tua casa: louvar-te-ão continuamente. (Selah)
5 O the happiness of a man whose strength is in Thee, Highways [are] in their heart.
Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados.
6 Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.
Que, passando pelo vale das amoreiras, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.
Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 O Jehovah, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. (Selah)
Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração: inclina os ouvidos, ó Deus de Jacob! (Selah)
9 Our shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,
Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 For good [is] a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
Porque vale mais um dia nos teus átrios do que mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas dos ímpios.
11 For a sun and a shield [is] Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.
Porque o Senhor Deus é um sol e escudo: o Senhor dará graça e glória; não retirará bem algum aos que andam na retidão.
12 Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.
Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.