< Psalms 84 >

1 To the Overseer. — 'On the Gittith By sons of Korah.' — A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
萬軍のヱホバよなんぢの帷幄はいかに愛すべきかな
2 My soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God,
わが霊魂はたえいるばかりにヱホバの大庭をしたひ わが心わが身はいける神にむかひて呼ふ
3 (Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood, ) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.
誠やすずめは窩をえ燕子はその雛をいるる巣をえたり萬軍のヱホバわが王わが神よ これなんぢの祭壇なり
4 O the happiness of those inhabiting Thy house, Yet do they praise Thee. (Selah)
なんぢの家にすむものは福ひなり かかるひとはつねに汝をたたへまつらん (セラ)
5 O the happiness of a man whose strength is in Thee, Highways [are] in their heart.
その力なんぢにあり その心シオンの大路にある者はさいはひなり
6 Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.
かれらは涙の谷をすぐれども其處をおほくの泉あるところとなす また前の雨はもろもろの惠をもて之をおほへり
7 They go from strength unto strength, He appeareth unto God in Zion.
かれらは力より力にすすみ遂におのおのシオンにいたりて神にまみゆ
8 O Jehovah, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. (Selah)
ばんぐんの神ヱホバよわが祈をききたまへ ヤコブの神よ耳をかたぶけたまへ (セラ)
9 Our shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,
われらの盾なる神よ みそなはして なんぢの受膏者の顔をかへりみたまへ
10 For good [is] a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
なんぢの大庭にすまふ一日は千日にもまされり われ惡の幕屋にをらんよりは 寧ろわが神のいへの門守とならんことを欲ふなり
11 For a sun and a shield [is] Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.
そは神ヱホバは日なり盾なり ヱホバは恩とえいくわうとをあたへ直くあゆむものに善物をこばみたまふことなし
12 Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.
萬軍のヱホバよなんぢに依賴むものはさいはひなり

< Psalms 84 >