< Psalms 83 >
1 A Song, — A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.
Wimbo. Zaburi ya Asafu. Ee Mungu, usinyamaze kimya, usinyamaze, Ee Mungu, usitulie.
2 For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
Tazama watesi wako wanafanya fujo, jinsi adui zako wanavyoinua vichwa vyao.
3 Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.
Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako, wanafanya shauri baya dhidi ya wale unaowapenda.
4 They have said, 'Come, And we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered any more.'
Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa, ili jina la Israeli lisikumbukwe tena.”
5 For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,
Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja, wanafanya muungano dhidi yako,
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
mahema ya Edomu na Waishmaeli, ya Wamoabu na Wahagari,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
Gebali, Amoni na Amaleki, Ufilisti, pamoja na watu wa Tiro.
8 Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
Hata Ashuru wameungana nao kuwapa nguvu wazao wa Loti.
9 Do to them as [to] Midian, As [to] Sisera, as [to] Jabin, at the stream Kishon.
Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani, na kama vile ulivyowatendea Sisera na Yabini hapo kijito cha Kishoni,
10 They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
ambao waliangamia huko Endori na wakawa kama takataka juu ya nchi.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu, watawala wao kama Zeba na Salmuna,
12 Who have said, 'Let us occupy for ourselves The comely places of God.'
ambao walisema, “Na tumiliki nchi ya malisho ya Mungu.”
13 O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi yapeperushwayo na upepo.
14 As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,
Kama vile moto uteketezavyo msitu au mwali wa moto unavyounguza milima,
15 So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
wafuatilie kwa tufani yako na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
16 Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
Funika nyuso zao kwa aibu ili watu walitafute jina lako, Ee Bwana.
17 They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele, na waangamie kwa aibu.
18 And they know that Thou — (Thy name [is] Jehovah — by Thyself, ) [Art] the Most High over all the earth!
Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana, kwamba wewe peke yako ndiwe Uliye Juu Sana ya dunia yote.