< Psalms 83 >
1 A Song, — A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.
Cántico. Salmo de Asaf. Oh Dios, no permanezcas mudo; no estés sordo, oh Dios, ni te muestres pasivo.
2 For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
Mira el tumulto que hacen tus enemigos, y cómo los que te odian yerguen su cabeza.
3 Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.
A tu pueblo le traman asechanzas; se confabulan contra los que Tú proteges.
4 They have said, 'Come, And we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered any more.'
“Venid (dicen), borrémoslos; que ya no sean pueblo; no quede ni memoria del nombre de Israel.”
5 For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,
Así conspiran todos a una y forman liga contra Ti:
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
Gebal y Ammón y Amalec, Filistea y los habitantes de Tiro.
8 Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
También los asirios se les han unido, y se han hecho auxiliares de los hijos de Lot.
9 Do to them as [to] Midian, As [to] Sisera, as [to] Jabin, at the stream Kishon.
Haz Tú con ellos como con Madián y con Sísara, y con Jabín, junto al torrente Cisón;
10 They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
que perecieron en Endor, y vinieron a ser como estiércol para la tierra.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
Trata a sus caudillos como a Oreb y a Zeb; a todos sus jefes, como a Zebee y a Salmaná,
12 Who have said, 'Let us occupy for ourselves The comely places of God.'
pues han dicho: “Ocupemos para nosotros las tierras de Dios.”
13 O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
Dios mío, hazlos como el polvo en un remolino y la hojarasca presa del viento.
14 As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,
Como fuego que consume la selva, como llama que abrasa los montes,
15 So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
así persíguelos en tu tempestad, y atérralos en tu borrasca.
16 Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
Haz que sus rostros se cubran de vergüenza, para que busquen tu nombre ¡oh Dios!
17 They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
Queden para siempre en la ignominia y en la turbación; sean confundidos y perezcan.
18 And they know that Thou — (Thy name [is] Jehovah — by Thyself, ) [Art] the Most High over all the earth!
Y sepan que tu Nombre es Yahvé; y que solo Tú eres el Altísimo sobre toda la tierra.