< Psalms 83 >
1 A Song, — A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.
Nkulunkulu, ungazithuleli; ungathuli, ungathi zwi, Nkulunkulu.
2 For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
Ngoba, khangela, izitha zakho ziyaxokozela, labakuzondayo baphakamise ikhanda.
3 Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.
Benzela abantu bakho iseluleko sobuqili, bacebisana bemelene labafihliweyo bakho.
4 They have said, 'Come, And we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered any more.'
Bathi: Wozani, sibaqume, bangabi yisizwe, lebizo likaIsrayeli lingabe lisakhunjulwa.
5 For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,
Ngoba bacebisana nganhliziyonye, benza isivumelwano esimelana lawe;
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
amathente eEdoma, lamaIshmayeli; iMowabi, lamaHagari;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
iGebali, leAmoni, leAmaleki; amaFilisti kanye labahlali beTire;
8 Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
iAshuri layo isizihlanganise labo; bebeyingalo ebantwaneni bakaLothi. (Sela)
9 Do to them as [to] Midian, As [to] Sisera, as [to] Jabin, at the stream Kishon.
Yenza kubo njengeMidiyani, njengoSisera, njengoJabini, esifuleni iKishoni.
10 They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
Babhubhela eEndori, baba ngumquba womhlabathi.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
Yenza zona izikhulu zabo zibe njengoOrebi lanjengoZebi, lawo wonke amakhosana abo abe njengoZeba lanjengoZalimuna,
12 Who have said, 'Let us occupy for ourselves The comely places of God.'
abathi: Kasizithathele amadlelo kaNkulunkulu abe ngawethu.
13 O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
Nkulunkulu wami, benze babe njengokuhwithwayo, njengamakhoba phambi komoya,
14 As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,
njengomlilo utshisa ihlathi, lanjengelangabi lithungela izintaba.
15 So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
Ngokunjalo baxotshe ngesivunguzane sakho, ubethuse ngesiphepho sakho.
16 Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
Gcwalisa ubuso babo ngehlazo, ukuze balidinge ibizo lakho, Nkosi.
17 They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
Kababe lenhloni bethuke kuze kube nininini, yebo, badunyazwe babhubhe.
18 And they know that Thou — (Thy name [is] Jehovah — by Thyself, ) [Art] the Most High over all the earth!
Ukuze bazi ukuthi nguwe wedwa, obizo lakho nguJehova, oPhezukonke emhlabeni wonke.