< Psalms 83 >
1 A Song, — A Psalm of Asaph. O God, let there be no silence to Thee, Be not silent, nor be quiet, O God.
Bir ilahi. Asəfin məzmuru. Ey Allah, susub səssiz durma! Ey Allah, sakit olma!
2 For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,
Budur, düşmənlər qiyamət qoparır, Sənə nifrət edənlər Sənin əleyhinə qalxır.
3 Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.
Xalqına qarşı fənd işlədirlər, Sənin qoruduqlarına qarşı birgə qərara gəlirlər.
4 They have said, 'Come, And we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered any more.'
Deyirlər: «Gəlin, onları millət olmasın deyə məhv edək, İsrailin adı xatırlanmasın deyə onları yox edək».
5 For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,
Ürəkləri bir olaraq qərara gəliblər, Sənə qarşı bunlar əhd ediblər:
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
Edomlular, İsmaillilər, Moavlılar, Həcərlilər,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
Geval, Ammon, Amaleq, Filişt və Sur əhalisi.
8 Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
Aşşur da onlara qoşulub, Lutun övladlarına kömək edir. (Sela)
9 Do to them as [to] Midian, As [to] Sisera, as [to] Jabin, at the stream Kishon.
Başlarına gətir Midyanlılara etdiklərini, Qişon vadisində Sisranın, Yavinin başına gətirdiklərini.
10 They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
Onlar En-Dorda həlak oldular, Torpaq üçün peyin oldular.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
Əsilzadələrini Orev və Zeev kimi et, Bütün ağalarını Zevah və Salmunna kimi et.
12 Who have said, 'Let us occupy for ourselves The comely places of God.'
Onlar demişdilər: «Allahın otlaqlarına sahib olaq».
13 O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
Ey Allahım, onları sovrulan toza, Küləyin süpürdüyü saman qırıntısına çevir.
14 As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,
Meşəni yandıran od kimi, Dağları alışdıran alov kimi
15 So dost Thou pursue them with Thy whirlwind, And with Thy hurricane troublest them.
Onları tufanınla qov, Qasırğanla dəhşətə sal.
16 Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
Ya Rəbb, onların üzünü xəcalətə bürü, Qoy Sənin ismini axtarsınlar.
17 They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.
Əbədilik utanaraq vəlvələyə düşsünlər, Rüsvay olub yox olsunlar.
18 And they know that Thou — (Thy name [is] Jehovah — by Thyself, ) [Art] the Most High over all the earth!
Bilsinlər ki, Sənin ismin Rəbdir, Bütün yer üzündə ancaq Sən Haqq-Taalasan!