< Psalms 81 >
1 To the Overseer. — 'On the Gittith.' By Asaph. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
Para el músico principal. En un instrumento de Gath. Por Asaf. ¡Canta en voz alta a Dios, nuestra fuerza! ¡Haz un grito de júbilo al Dios de Jacob!
2 Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with psaltery.
Eleva una canción, y trae aquí la pandereta, la agradable lira con el arpa.
3 Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
Toca la trompeta en la Luna Nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta.
4 For a statute to Israel it [is], An ordinance of the God of Jacob.
Porque es un estatuto para Israel, una ordenanza del Dios de Jacob.
5 A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known — I hear.
Lo designó en José para un pacto, cuando salió sobre la tierra de Egipto, Oí un idioma que no conocía.
6 From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over.
“Quité su hombro de la carga. Sus manos se liberaron de la cesta.
7 In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. (Selah)
Llamaste a la angustia, y te libré. Te respondí en el lugar secreto del trueno. Te probé en las aguas de Meribah”. (Selah)
8 Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:
“Oíd, pueblo mío, y yo os daré testimonio, ¡Israel, si me escuchas!
9 There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
No habrá en ti ningún dios extraño, ni adorarás a ningún dios extranjero.
10 I [am] Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.
Yo soy Yahvé, tu Dios, que te sacó de la tierra de Egipto. Abre bien tu boca y la llenaré.
11 But, My people hearkened not to My voice, And Israel hath not consented to Me.
Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no deseaba nada de mí.
12 And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
Así que los dejé ir tras la terquedad de sus corazones, para que puedan caminar en sus propios consejos.
13 O that My people were hearkening to Me, Israel in My ways would walk.
Oh, que mi pueblo me escuche, para que Israel siga mis caminos.
14 As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
Pronto sometería a sus enemigos, y volver mi mano contra sus adversarios.
15 Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is — to the age.
Los que odian a Yahvé se acobardan ante él, y su castigo duraría para siempre.
16 He causeth him to eat of the fat of wheat, And [with] honey from a rock I satisfy thee!
Pero también los habría alimentado con lo más fino del trigo. Te saciaré con miel de la roca”.