< Psalms 81 >

1 To the Overseer. — 'On the Gittith.' By Asaph. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
聖歌隊の指揮者によってギテトのしらべにあわせてうたわせたアサフの歌 われらの力なる神にむかって高らかに歌え。ヤコブの神にむかって喜びの声をあげよ。
2 Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with psaltery.
歌をうたい、鼓を打て。良い音の琴と立琴とをかきならせ。
3 Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
新月と満月とわれらの祭の日とにラッパを吹きならせ。
4 For a statute to Israel it [is], An ordinance of the God of Jacob.
これはイスラエルの定め、ヤコブの神のおきてである。
5 A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known — I hear.
神が出てエジプトの国を攻められたとき、ヨセフのなかにこれを立てて、あかしとされた。わたしはかしこでまだ知らなかった言葉を聞いた、
6 From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over.
「わたしはあなたの肩から重荷をのぞき、あなたの手をかごから免れさせた。
7 In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. (Selah)
あなたが悩んだとき、呼ばわったのでわたしはあなたを救った。わたしは雷の隠れた所で、あなたに答え、メリバの水のほとりで、あなたを試みた。 (セラ)
8 Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:
わが民よ、聞け、わたしはあなたに勧告する。イスラエルよ、あなたがわたしに聞き従うことを望む。
9 There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
あなたのうちに他の神があってはならない。あなたは外国の神を拝んではならない。
10 I [am] Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.
わたしはエジプトの国から、あなたをつれ出したあなたの神、主である。あなたの口を広くあけよ、わたしはそれを満たそう。
11 But, My people hearkened not to My voice, And Israel hath not consented to Me.
しかしわが民はわたしの声に聞き従わず、イスラエルはわたしを好まなかった。
12 And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
それゆえ、わたしは彼らをそのかたくなな心にまかせ、その思いのままに行くにまかせた。
13 O that My people were hearkening to Me, Israel in My ways would walk.
わたしはわが民のわたしに聞き従い、イスラエルのわが道に歩むことを欲する。
14 As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
わたしはすみやかに彼らの敵を従え、わが手を彼らのあだに向けよう。
15 Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is — to the age.
主を憎む者も彼らに恐れ従い、彼らの時はとこしえに続くであろう。
16 He causeth him to eat of the fat of wheat, And [with] honey from a rock I satisfy thee!
わたしは麦の最も良いものをもってあなたを養い、岩から出た蜜をもってあなたを飽かせるであろう」。

< Psalms 81 >