< Psalms 81 >
1 To the Overseer. — 'On the Gittith.' By Asaph. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
Al maestro del coro. Su «I torchi...». Di Asaf. Esultate in Dio, nostra forza, acclamate al Dio di Giacobbe.
2 Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with psaltery.
Intonate il canto e suonate il timpano, la cetra melodiosa con l'arpa.
3 Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
Suonate la tromba nel plenilunio, nostro giorno di festa.
4 For a statute to Israel it [is], An ordinance of the God of Jacob.
Questa è una legge per Israele, un decreto del Dio di Giacobbe.
5 A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known — I hear.
Lo ha dato come testimonianza a Giuseppe, quando usciva dal paese d'Egitto. Un linguaggio mai inteso io sento:
6 From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over.
«Ho liberato dal peso la sua spalla, le sue mani hanno deposto la cesta.
7 In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. (Selah)
Hai gridato a me nell'angoscia e io ti ho liberato, avvolto nella nube ti ho dato risposta, ti ho messo alla prova alle acque di Meriba.
8 Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:
Ascolta, popolo mio, ti voglio ammonire; Israele, se tu mi ascoltassi!
9 There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
Non ci sia in mezzo a te un altro dio e non prostrarti a un dio straniero.
10 I [am] Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.
Sono io il Signore tuo Dio, che ti ho fatto uscire dal paese d'Egitto; apri la tua bocca, la voglio riempire.
11 But, My people hearkened not to My voice, And Israel hath not consented to Me.
Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce, Israele non mi ha obbedito.
12 And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
L'ho abbandonato alla durezza del suo cuore, che seguisse il proprio consiglio.
13 O that My people were hearkening to Me, Israel in My ways would walk.
Se il mio popolo mi ascoltasse, se Israele camminasse per le mie vie!
14 As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
Subito piegherei i suoi nemici e contro i suoi avversari porterei la mia mano.
15 Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is — to the age.
I nemici del Signore gli sarebbero sottomessi e la loro sorte sarebbe segnata per sempre;
16 He causeth him to eat of the fat of wheat, And [with] honey from a rock I satisfy thee!
li nutrirei con fiore di frumento, li sazierei con miele di roccia».