< Psalms 81 >

1 To the Overseer. — 'On the Gittith.' By Asaph. Cry aloud to God our strength, Shout to the God of Jacob.
Auf der Githith vorzusingen: Assaph. Singet fröhlich Gott, der unsere Stärke ist; jauchzet dem Gott Jakobs!
2 Lift up a song, and give out a timbrel, A pleasant harp with psaltery.
Nehmet die Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter.
3 Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
Blaset im Neumonden die Posaunen, in unserm Fest der Laubrüste.
4 For a statute to Israel it [is], An ordinance of the God of Jacob.
Denn solches ist eine Weise in Israel und ein Recht des Gottes Jakobs.
5 A testimony on Joseph He hath placed it, In his going forth over the land of Egypt. A lip, I have not known — I hear.
Solches hat er zum Zeugnis gesetzt unter Joseph, da sie aus Ägyptenland zogen, und fremde Sprache gehöret hatten,
6 From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over.
da ich ihre Schulter von der Last entlediget hatte, und ihre Hände der Töpfe los wurden.
7 In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. (Selah)
Da du mich in der Not anriefest, half ich dir aus; und erhörete dich, da dich das Wetter überfiel, und versuchte dich am Haderwasser. (Sela)
8 Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:
Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugen; Israel, du sollst mich hören,
9 There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
daß unter dir kein anderer Gott sei, und du keinen fremden Gott anbetest.
10 I [am] Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.
Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführet hat. Tue deinen Mund weit auf, laß mich ihn füllen!
11 But, My people hearkened not to My voice, And Israel hath not consented to Me.
Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mein nicht.
12 And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
So hab ich sie gelassen in ihres Herzens Dünkel, daß sie wandeln nach ihrem Rat.
13 O that My people were hearkening to Me, Israel in My ways would walk.
Wollte mein Volk mir gehorsam sein und Israel auf meinem Wege gehen,
14 As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre Widerwärtigen wenden;
15 Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is — to the age.
und die den HERRN hassen, müßten an ihm fehlen; ihre Zeit aber würde ewiglich währen.
16 He causeth him to eat of the fat of wheat, And [with] honey from a rock I satisfy thee!

< Psalms 81 >