< Psalms 8 >
1 To the Overseer, 'On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
Kumutungamiri wokuimba negititi. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose! Makaisa kubwinya kwenyu kudenga kumusoro.
2 From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
Pamiromo yavana navacheche makaisa rumbidzo nokuda kwavavengi venyu, kuti munyaradze muvengi nomutsivi.
3 For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
Kana ndichifunga nezvamatenga enyu, iro basa reminwe yenyu, mwedzi nenyeredzi, zvamakarongedza panzvimbo yazvo,
4 What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
munhu chiiko zvamunomufunga, kana mwanakomana womunhu zvamune hanya naye?
5 And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
Makamuita muduku zvishoma pana Mwari, uye mukamushongedza korona yokubwinya nokukudzwa.
6 Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
Makamuita mutongi pamusoro pebasa ramaoko enyu; mukaisa zvinhu zvose pasi petsoka dzake:
7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
makwai ose nemombe, nemhuka dzesango,
8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
neshiri dzedenga, nehove dzegungwa, zvose zvinofamba munzira dzomugungwa.
9 Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!
Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose!