< Psalms 8 >

1 To the Overseer, 'On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
2 From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
3 For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
4 What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
5 And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
6 Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
овец и волов всех, и также полевых зверей,
8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
9 Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!
Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!

< Psalms 8 >