< Psalms 8 >

1 To the Overseer, 'On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya Davidi; ezali ya koyemba na lindanda ya bato ya Gati. Oh Yawe, Nkolo na biso, Kombo na Yo ezali monene kati na mokili mobimba! Ovandisi nkembo na Yo kati na Lola.
2 From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
Na nzela ya masanzoli ya bana mpe bana mike, otelemisi ndako batonga makasi, mpo na kotelemela bayini na Yo mpe kokanga monoko ya monguna mpe ya moto oyo alingaka kozongisa mabe na mabe.
3 For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
Tango natalaka Lola na Yo, mosala ya misapi na Yo, sanza mpe minzoto oyo otia,
4 What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
namitunaka: Moto azali nini mpo ete okanisa ye, mpe moto azali nani mpo ete obatela ye?
5 And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
Osalaki ye moke koleka ba-anjelu mpe olatisaka ye motole ya nkembo mpe ya lokumu;
6 Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
otia ye moyangeli ya misala ya maboko na Yo, otia nyonso na se ya matambe na ye:
7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
bameme, bantaba, bangombe mpe banyama ya zamba,
8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
bandeke ya likolo, mbisi ya ebale monene mpe nyonso oyo etambolaka na bibale.
9 Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!
Oh Yawe, Nkolo na biso, Kombo na Yo ezali monene kati na mokili mobimba!

< Psalms 8 >