< Psalms 8 >
1 To the Overseer, 'On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf der Gittith. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobt im Himmel!
2 From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.
3 For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
4 What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschenkind, daß du sich seiner annimmst?
5 And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
Du hast ihn wenig niedriger gemacht denn Gott, und mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt.
6 Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,
8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer geht.
9 Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!
HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen!