< Psalms 8 >

1 To the Overseer, 'On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
Til Sangmesteren; til Githith; en Psalme af David.
2 From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden, du, som udbreder din Majestæt over Himlene!
3 For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
Af de spædes og diendes Mund grundfæstede du en Magt for dine Fjenders Skyld for at standse Fjenden og den, som vil hævne sig.
4 What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Gerning, Maanen og Stjernerne, som du beredte,
5 And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham?
6 Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
Og du har ladet ham blive lidet ringere end Englene; du kronede ham med Ære og Herlighed.
7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
Du gør, at han hersker over dine Hænders Gerninger, du har lagt alting under hans Fødder:
8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
Faar og Øksne, dem alle sammen, ja, ogsaa Markens Dyr,
9 Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!
Fuglene under Himmelen og Fiskene i Havet, hvad som farer hen ad Havets Veje. Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden!

< Psalms 8 >