< Psalms 75 >

1 To the Overseer. — 'Destroy not.' — A Psalm of Asaph. — A Song. We have given thanks to Thee, O God, We have given thanks, and near [is] Thy name, They have recounted Thy wonders.
Ein Psalm und Lied Assaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.
2 When I receive an appointment, I — I do judge uprightly.
Denn zu seiner Zeit so werde ich recht richten.
3 Melted is the earth and all its inhabitants, I — I have pondered its pillars. (Selah)
Das Land zittert und alle, die drinnen wohnen; aber ich halte seine Säulen fest. (Sela)
4 I have said to the boastful, 'Be not boastful,' And to the wicked, 'Raise not up a horn.'
Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
5 Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)
Pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,
6 For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness — [is] elevation.
es habe keine Not, weder von Aufgang noch von Niedergang, noch von dem Gebirge in der Wüste.
7 But God [is] judge, This He maketh low — and this He lifteth up.
Denn Gott ist Richter, der diesen niedriget und jenen erhöhet.
8 For a cup [is] in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,
Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
9 And I — I declare [it] to the age, I sing praise to the God of Jacob.
Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.
10 And all horns of the wicked I cut off, Exalted are the horns of the righteous!

< Psalms 75 >