< Psalms 75 >
1 To the Overseer. — 'Destroy not.' — A Psalm of Asaph. — A Song. We have given thanks to Thee, O God, We have given thanks, and near [is] Thy name, They have recounted Thy wonders.
Jusqu'à la Fin. Ne détruis pas; psaume et cantique d'Asaph, Nous te rendrons grâces, ô Dieu, nous te rendrons grâces, et nous invoquerons ton nom. Je raconterai toutes tes merveilles.
2 When I receive an appointment, I — I do judge uprightly.
Quand j'aurai pris mon temps, je jugerai avec droiture.
3 Melted is the earth and all its inhabitants, I — I have pondered its pillars. (Selah)
La terre s'est liquéfiée avec tous ceux qui l'habitent, et moi j'ai raffermi ses colonnes.
4 I have said to the boastful, 'Be not boastful,' And to the wicked, 'Raise not up a horn.'
J'ai dit aux pervers: Gardez-vous de faire le mal; et aux pécheurs: Ne levez pas le front.
5 Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)
Ne levez pas le front avec orgueil; ne parlez pas injustement contre Dieu.
6 For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness — [is] elevation.
Car le secours ne viendra ni de l'Orient, ni du Couchant, ni des montagnes du désert.
7 But God [is] judge, This He maketh low — and this He lifteth up.
Car Dieu seul est le juge: il humilie celui-ci, il exalte celui-là.
8 For a cup [is] in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,
Il y a dans la main du Seigneur un calice plein de vin sans mélange. Il l'incline çà et là, mais jamais il ne l'épuise jusqu'à la lie; tous les pécheurs de la terre en boiront.
9 And I — I declare [it] to the age, I sing praise to the God of Jacob.
Pour moi, je tressaillirai d'une allégresse perpétuelle; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 And all horns of the wicked I cut off, Exalted are the horns of the righteous!
Et je briserai le front de tous les pécheurs, et le front des justes sera exalté.