< Psalms 73 >

1 A Psalm of Asaph. Only — good to Israel [is] God, to the clean of heart. And I — as a little thing, My feet have been turned aside,
Salmo de Asaf. Ciertamente bueno es Dios a Israel, a los limpios de corazón.
2 As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful,
En cuanto a mí, casi se apartaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos.
3 The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,
Porque me enojé contra los locos, viendo la paz de los impíos.
4 And their might [is] firm.
Porque no hay ataduras para su muerte; antes su fortaleza está entera.
5 In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
No pasan trabajos como otros seres humanos; ni son azotados con los hombres.
6 Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.
Por tanto, la soberbia los corona; se cubren de vestido de violencia.
7 Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
Sus ojos están salidos de gruesos; logran con creces los antojos del corazón.
8 They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.
Se soltaron, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.
9 They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.
Ponen contra el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.
10 Therefore do His people return hither, And waters of fulness are wrung out to them.
Por eso su pueblo volverá aquí, y aguas de lleno le son exprimidas.
11 And they have said, 'How hath God known? And is there knowledge in the Most High?'
Y dirán: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo más alto?
12 Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
He aquí estos impíos, sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
13 Only — a vain thing! I have purified my heart, And I wash in innocency my hands,
Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, y lavado mis manos en limpieza;
14 And I am plagued all the day, And my reproof [is] every morning.
y he sido azotado todo el día, y castigado por las mañanas:
15 If I have said, 'I recount thus,' Lo, a generation of Thy sons I have deceived.
Si dijera yo, hablaré como ellos; he aquí habría negado la generación de tus hijos:
16 And I think to know this, Perverseness it [is] in mine eyes,
Pensaré pues para entender esto; es a mis ojos duro trabajo.
17 Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
Hasta que venga al santuario de Dios, entonces entenderé la postrimería de ellos.
18 Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.
19 How have they become a desolation as in a moment, They have been ended — consumed from terrors.
¡Cómo han sido asolados! ¡Cuán en un punto! Se acabaron, fenecieron con turbaciones.
20 As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.
Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
21 For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,
Se desazonó a la verdad mi corazón, y en mis riñones sentía punzadas.
22 And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
Mas yo era ignorante, y no entendía; era como una bestia acerca de ti.
23 And I [am] continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.
Con todo, yo siempre estuve contigo; trabaste de mi mano derecha.
24 With Thy counsel Thou dost lead me, And after honour dost receive me.
Me has guiado según tu consejo, y después me recibirás con gloria.
25 Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.
¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
26 Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion [is] God to the age.
Mi carne y mi corazón desfallecen; la fuerza de mi corazón es que mi porción es Dios para siempre.
27 For, lo, those far from Thee do perish, Thou hast cut off every one, Who is going a whoring from Thee.
Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán; tú cortas a todo aquel que fornica de ti.
28 And I — nearness of God to me [is] good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!
Y en cuanto a mí, el acercarme a Dios me es el bien; he puesto en el Señor DIOS mi esperanza, para contar todas tus obras.

< Psalms 73 >