< Psalms 73 >

1 A Psalm of Asaph. Only — good to Israel [is] God, to the clean of heart. And I — as a little thing, My feet have been turned aside,
De Asaf. ¡Cuán bueno es Dios para Israel, el Señor para los que son rectos de corazón!
2 As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful,
Pero, mis pies casi resbalaron, cerca estuve de dar un mal paso;
3 The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,
porque envidiaba a los jactanciosos al observar la prosperidad de los pecadores.
4 And their might [is] firm.
No hay para ellos tribulaciones; su cuerpo está sano y robusto.
5 In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
No conocen las inquietudes de los mortales, ni son golpeados como los demás hombres.
6 Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.
Por eso la soberbia los envuelve como un collar; y la violencia los cubre como un manto.
7 Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
De su craso corazón desborda su iniquidad; desfogan los caprichos de su ánimo.
8 They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.
Zahieren y hablan con malignidad, y altivamente amenazan con su opresión.
9 They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.
Su boca se abre contra el cielo, y su lengua se pasea por toda la tierra.
10 Therefore do His people return hither, And waters of fulness are wrung out to them.
Así el pueblo se vuelve hacia ellos y encuentra sus días plenos;
11 And they have said, 'How hath God known? And is there knowledge in the Most High?'
y dice: “¿Acaso lo sabe Dios? ¿Tiene conocimiento el Altísimo?
12 Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
Ved cómo tales impíos están siempre tranquilos y aumentan su poder.
13 Only — a vain thing! I have purified my heart, And I wash in innocency my hands,
Luego, en vano he guardado puro mi corazón, y lavado mis manos en la inocencia,
14 And I am plagued all the day, And my reproof [is] every morning.
pues padezco flagelos todo el tiempo y soy atormentado cada día.”
15 If I have said, 'I recount thus,' Lo, a generation of Thy sons I have deceived.
Si yo dijere: “Hablaré como ellos”, renegaría del linaje de tus hijos.
16 And I think to know this, Perverseness it [is] in mine eyes,
Me puse, pues, a reflexionar para comprender esto; pero me pareció demasiado difícil para mí.
17 Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
Hasta que penetré en los santos arcanos de Dios, y consideré la suerte final de aquellos hombres.
18 Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.
En verdad Tú los pones en un camino resbaladizo y los dejas precipitarse en la ruina.
19 How have they become a desolation as in a moment, They have been ended — consumed from terrors.
¡Cómo se deslizaron de golpe! Son arrebatados, consumidos por el terror,
20 As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.
son como quien despierta de un sueño; así Tú, Señor, al despertar despreciarás su ficción.
21 For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,
Cuando, pues, exasperaba mi mente y se torturaban mis entrañas,
22 And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
era yo un estúpido que no entendía; fui delante de Ti como un jumento.
23 And I [am] continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.
Mas yo estaré contigo siempre, Tú me has tomado de la mano derecha.
24 With Thy counsel Thou dost lead me, And after honour dost receive me.
Por tu consejo me conducirás, y al fin me recibirás en la gloria.
25 Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.
¿Quién hay para mí en el cielo sino Tú? Y si contigo estoy ¿qué podrá deleitarme en la tierra?
26 Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion [is] God to the age.
La carne y el corazón mío desfallecen, la roca de mi corazón es Dios, herencia mía para siempre.
27 For, lo, those far from Thee do perish, Thou hast cut off every one, Who is going a whoring from Thee.
Pues he aquí que cuantos de Ti se apartan perecerán; Tú destruyes a todos los que se prostituyen, alejándose de Ti.
28 And I — nearness of God to me [is] good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!
Mas para mí la dicha consiste en estar unido a Dios. He puesto en el Señor Dios mi refugio para proclamar todas tus obras en las puertas de la hija de Sión.

< Psalms 73 >