< Psalms 73 >

1 A Psalm of Asaph. Only — good to Israel [is] God, to the clean of heart. And I — as a little thing, My feet have been turned aside,
زەبوورێکی ئاساف. بێگومان خودا چاکە بۆ ئیسرائیل، بۆ دڵپاکەکان.
2 As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful,
بەڵام من خەریک بوو پێم بخزێت و زۆری نەمابوو هەنگاوم بخلیسکێت،
3 The peace of the wicked I see, That there are no bands at their death,
چونکە بەغیلیم بە لووتبەرزەکان برد، کە ئاسوودەیی بەدکارانم دی.
4 And their might [is] firm.
ترسیان لە مردن نییە، جەستەیان تەندروست و قەڵەوە.
5 In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
لە ڕەنجکێشانی مرۆڤ بەدەرن، وەک خەڵکی تێناکەون.
6 Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.
بۆیە لووتبەرزییان وەک ملوانکە لە مل کردووە و بەرگی توندوتیژییان پۆشیوە.
7 Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
خراپە لە دڵی بێ بەزەییانەوە دێت، لێکدانەوەی دڵیان بێ سنوورە.
8 They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.
گاڵتەجاڕی دەکەن و بە خراپە دەدوێن، بە لووتبەرزییەوە باسی ستەم دەکەن.
9 They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.
ڕووی دەمیان لە ئاسمان کردووە، زمانیشیان بەسەر زەویدا دەگێڕن.
10 Therefore do His people return hither, And waters of fulness are wrung out to them.
بۆیە خەڵکی خۆیان دێنە لایان و باوەڕ بە قسەکانیان دەکەن.
11 And they have said, 'How hath God known? And is there knowledge in the Most High?'
دەڵێن: «چۆن خودا دەزانێت؟ ئایا لەلای هەرەبەرز زانیاری هەیە؟»
12 Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
ئەوەتا ئەمانە بەدکارن، هەمیشە لە خۆشیدان و سامانیان لە زیادبووندایە.
13 Only — a vain thing! I have purified my heart, And I wash in innocency my hands,
بێگومان بە بێهوودە دڵی خۆمم بە پاکی ڕاگرتووە، دەستیشم بە بێگەردی شوشتووە.
14 And I am plagued all the day, And my reproof [is] every morning.
بە درێژایی ڕۆژ لێم قەومابوو، هەتا بەرەبەیان تەمبێ کرابووم.
15 If I have said, 'I recount thus,' Lo, a generation of Thy sons I have deceived.
ئەگەر بە ڕاشکاوی قسەم دەکرد، ئەوا لەگەڵ منداڵەکانت ناپاک دەبووم.
16 And I think to know this, Perverseness it [is] in mine eyes,
کاتێک ویستم لەمە تێبگەم، بە ئەرکێکی سەختم بینی،
17 Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
هەتا چوومە ناو پیرۆزگای خودا، ئەوسا لە چارەنووسیان تێگەیشتم.
18 Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.
بە ڕاستی لە جێگایەکی خلیسک داتناون، تووشی وێرانیت کردوون.
19 How have they become a desolation as in a moment, They have been ended — consumed from terrors.
چۆن بە چاوتروکانێک وێران بوون، لە ترسان بە تەواوی لەناوچوون!
20 As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.
ئەی پەروەردگار، وەک خەون کاتی بەئاگا هاتنەوە، لە کاتی بەئاگایی وەک خەون ڕیسوایان دەکەیت.
21 For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,
کاتێک دڵم تەنگ بوو، وەک شمشێر هەناومی بڕی،
22 And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
گێل و نەزان بووم، لەلای تۆ وەک ئاژەڵم لێهات.
23 And I [am] continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.
لەگەڵ ئەوەشدا، من هەمیشە لەلای تۆم، دەستی ڕاستی منت گرت.
24 With Thy counsel Thou dost lead me, And after honour dost receive me.
بە ئامۆژگاریت ڕێنماییم دەکەیت، پاشان بۆ شکۆمەندیم دەبەیت.
25 Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.
بێجگە لە تۆ لە ئاسمان کێم هەیە؟ ئەگەر لەگەڵ تۆ بم، لەسەر زەویش هیچ نییە ئارەزووی بکەم.
26 Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion [is] God to the age.
جەسته و دڵم کۆتاییان پێدێت، بەڵام هەتاهەتایە هێزی دڵ و بەشی من خودایە.
27 For, lo, those far from Thee do perish, Thou hast cut off every one, Who is going a whoring from Thee.
ئەوەتا ئەوانەی لە تۆ دوورن وێڵ دەبن، ئەوانەی ناپاکیت لەگەڵ بکەن دوایان دەبڕیتەوە.
28 And I — nearness of God to me [is] good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!
بەڵام نزیکبوونەوە لە خودا بۆ من باشە، یەزدانی باڵادەستم کرد بە پەناگام، هەتا باسی هەموو کردەوەکانت بکەم.

< Psalms 73 >