< Psalms 72 >

1 By Solomon. O God, Thy judgments to the king give, And Thy righteousness to the king's son.
Para SalomãoDeus, dá teus juízos ao rei, e tua justiça ao filho do rei.
2 He judgeth Thy people with righteousness, And Thy poor with judgment.
Ele julgará a teu povo com justiça, e a teus aflitos com juízo.
3 The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
Os montes trarão paz ao povo, e os morros [trarão] justiça.
4 He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.
Ele julgará os pobres do povo, livrará os filhos do necessitado, e quebrará o opressor.
5 They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation — generations.
Temerão a ti enquanto durarem o sol e a luz, geração após geração.
6 He cometh down as rain on mown grass, As showers — sprinkling the earth.
Ele descerá como chuva sobre a [erva] cortada, como as chuvas que regam a terra.
7 Flourish in his days doth the righteous, And abundance of peace till the moon is not.
Em seus dias o justo florescerá, e [haverá] abundância de paz, até que não [haja] mais a lua.
8 And he ruleth from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.
E ele terá domínio de mar a mar; e desde o rio até os limites da terra.
9 Before him bow do the inhabitants of the dry places, And his enemies lick the dust.
Os moradores dos desertos se inclinarão perante sua presença, e seus inimigos lamberão o pó da terra.
10 Kings of Tarshish and of the isles send back a present. Kings of Sheba and Seba a reward bring near.
Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba apresentarão bens.
11 And all kings do bow themselves to him, All nations do serve him,
E todos os reis se inclinarão a ele; todas as nações o servirão;
12 For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper,
Porque ele livrará ao necessitado que clamar, e também ao aflito que não tem quem o ajude.
13 He hath pity on the poor and needy, And the souls of the needy he saveth,
Ele será piedoso para o pobre e necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 From fraud and from violence he redeemeth their soul, And precious is their blood in his eyes.
Ele livrará suas almas da falsidade e da violência, e o sangue deles lhe será precioso.
15 And he liveth, and giveth to him of the gold of Sheba, And prayeth for him continually, All the day he doth bless him.
E ele viverá; e lhe darão ouro de Sabá, e continuamente orarão por ele; o dia todo o bendirão.
16 There is a handful of corn in the earth, On the top of mountains, Shake like Lebanon doth its fruit, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
Haverá bastante trigo na terra sobre os cumes dos montes; seu fruto brotará como o Líbano; e desde a cidade florescerão como a erva da terra.
17 His name is to the age, Before the sun is his name continued, And they bless themselves in him, All nations do pronounce him happy.
Seu nome permanecerá para sempre; enquanto o sol durar, seu nome continuará; e se bendirão nele; todas as nações o chamarão de bem-aventurado.
18 Blessed is Jehovah God, God of Israel, He alone is doing wonders,
Bendito [seja] o SENHOR Deus, o Deus de Israel! Somente ele faz [tais] maravilhas!
19 And blessed [is] the Name of His honour to the age, And the whole earth is filled [with] His honour. Amen, and amen!
E bendito seja seu glorioso nome eternamente; e que sua glória encha toda a terra! Amem, e amém!
20 The prayers of David son of Jesse have been ended.
[Aqui] terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

< Psalms 72 >