< Psalms 72 >
1 By Solomon. O God, Thy judgments to the king give, And Thy righteousness to the king's son.
A Psalme of Salomon. Give thy iudgements to the King, O God, and thy righteousnesse to the Kings sonne.
2 He judgeth Thy people with righteousness, And Thy poor with judgment.
Then shall he iudge thy people in righteousnesse, and thy poore with equitie.
3 The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
The mountaines and the hilles shall bring peace to the people by iustice.
4 He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.
He shall iudge the poore of the people: he shall saue the children of the needie, and shall subdue the oppressor.
5 They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation — generations.
They shall feare thee as long as the sunne and moone endureth, from generatio to generation.
6 He cometh down as rain on mown grass, As showers — sprinkling the earth.
He shall come downe like the rayne vpon the mowen grasse, and as the showres that water the earth.
7 Flourish in his days doth the righteous, And abundance of peace till the moon is not.
In his dayes shall the righteous florish, and abundance of peace shalbe so long as the moone endureth.
8 And he ruleth from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.
His dominion shall be also from sea to sea, and from the Riuer vnto the endes of the land.
9 Before him bow do the inhabitants of the dry places, And his enemies lick the dust.
They that dwell in ye wildernes, shall kneele before him, and his enemies shall licke the dust.
10 Kings of Tarshish and of the isles send back a present. Kings of Sheba and Seba a reward bring near.
The Kings of Tarshish and of the yles shall bring presents: the Kings of Sheba and Seba shall bring giftes.
11 And all kings do bow themselves to him, All nations do serve him,
Yea, all Kings shall worship him: all nations shall serue him.
12 For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper,
For he shall deliuer the poore when he cryeth: the needie also, and him that hath no helper.
13 He hath pity on the poor and needy, And the souls of the needy he saveth,
He shalbe mercifull to the poore and needie, and shall preserue the soules of the poore.
14 From fraud and from violence he redeemeth their soul, And precious is their blood in his eyes.
He shall redeeme their soules from deceite and violence, and deare shall their blood be in his sight.
15 And he liveth, and giveth to him of the gold of Sheba, And prayeth for him continually, All the day he doth bless him.
Yea, he shall liue, and vnto him shall they giue of the golde of Sheba: they shall also pray for him continually, and dayly blesse him.
16 There is a handful of corn in the earth, On the top of mountains, Shake like Lebanon doth its fruit, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
An handfull of corne shall be sowen in the earth, euen in the toppe of the mountaines, and the fruite thereof shall shake like the trees of Lebanon: and the children shall florish out of the citie like the grasse of the earth.
17 His name is to the age, Before the sun is his name continued, And they bless themselves in him, All nations do pronounce him happy.
His name shall be for euer: his name shall indure as long as the sunne: all nations shall blesse him, and be blessed in him.
18 Blessed is Jehovah God, God of Israel, He alone is doing wonders,
Blessed be the Lord God, euen the God of Israel, which onely doeth wonderous things.
19 And blessed [is] the Name of His honour to the age, And the whole earth is filled [with] His honour. Amen, and amen!
And blessed be his glorious Name for euer: and let all the earth be filled with his glorie. So be it, euen so be it.
20 The prayers of David son of Jesse have been ended.
HERE END THE prayers of Dauid, the sonne of Ishai.