< Psalms 71 >

1 In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.
У Тебе, Господи, я шукаю захисту, тож нехай не посоромлюся повіки!
2 In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.
У Своїй праведності визволи мене і врятуй; схили до мене вухо Твоє і спаси мене.
3 Be to me for a rock — a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark [art] Thou.
Будь для мене скелею для оселі [моєї], куди я завжди міг би прийти. Дай наказ врятувати мене, бо Ти моя скеля й твердиня моя.
4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
Боже мій, визволи мене від руки нечестивого, від долоні беззаконного й кривдника.
5 For Thou [art] my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.
Бо Ти – надія моя, Владико Господи, сподівання моє від [часів] юності моєї.
6 By Thee I have been supported from the womb, From my mother's bowels Thou dost cut me out, In Thee [is] my praise continually.
На Тобі я утверджувався від самого народження; Ти витягнув мене з утроби матері моєї; Тобі – хвала моя безупинно!
7 As a wonder I have been to many, And Thou [art] my strong refuge.
Я став ніби знаком для багатьох, але Ти – тверде пристановище моє.
8 Filled is my mouth [with] Thy praise, All the day [with] Thy beauty.
Нехай вуста мої наповняться хвалою Тобі, цілий день [оспівуючи] красу Твою величну.
9 Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.
Не залиши мене в час старості; не покинь мене, коли сила моя виснажиться.
10 For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
Бо подейкують про мене вороги мої, і ті, хто душу мою підстерігає, радяться разом між собою,
11 Saying, 'God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.'
кажучи: «Бог покинув його. Переслідуйте й схопіть його, бо немає [в нього] рятівника!»
12 O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.
Боже, не віддаляйся від мене! Боже мій, поспіши мені на допомогу!
13 They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
Нехай посоромлені будуть і загинуть супротивники душі моєї; нехай зодягнуться в ганьбу й безчестя ті, хто прагне вчинити мені зло.
14 And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.
А я завжди сподіватимуся і все більше й більше хвалу Тобі примножувати буду.
15 My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.
Вуста мої проголошуватимуть Твою праведність [і] спасіння Твоє цілий день, бо не знаю, як [їх] полічити!
16 I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness — Thine only.
Я увійду в роздуми про могутність Владики Господа, буду нагадувати [всім] про праведність Твою, що лише Тобі належить!
17 God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.
Боже, Ти вчив мене від [часів] юності моєї, і донині сповіщаю я чудеса Твої.
18 And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.
Тож і до старості й сивини, Боже, не покидай мене, аж поки не звіщу про силу правиці Твоєї поколінню цьому й усім прийдешнім – про могутність Твою.
19 And Thy righteousness, O God, [is] unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who [is] like Thee?
А праведність Твоя, Боже, до висот сягає; те, що вчинив Ти, – величне! Боже, хто подібний до Тебе?
20 Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back — Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back — Thou bringest me up.
Хоча Ти показав мені чимало тяжких скорбот, та знову Ти повертав мене до життя і з безодень землі знов виводив мене.
21 Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest — Thou comfortest me,
Ти примножував велич мою й огортав мене втіхою Своєю.
22 I also thank Thee with a vessel of psaltery, Thy truth, O my God, I sing to Thee with a harp, O Holy One of Israel,
Тож і я прославлю Тебе струнами ліри за вірність Твою, Боже мій; співатиму Тобі під [звуки] арфи, Святий Ізраїлів!
23 My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,
Радісно вигукують уста мої, коли я співаю для Тебе, і душа моя, яку Ти визволив,
24 My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed — because confounded, Have been those seeking my evil!
також і язик мій цілий день промовлятиме правду Твою, бо посоромлені й ганьбою вкриті ті, хто прагнув вчинити мені зло.

< Psalms 71 >