< Psalms 71 >

1 In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.
Psalmus David, filiorum Jonadab, et priorum captivorum. In te, Domine, speravi; non confundar in æternum.
2 In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.
In justitia tua libera me, et eripe me: inclina ad me aurem tuam, et salva me.
3 Be to me for a rock — a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark [art] Thou.
Esto mihi in Deum protectorem, et in locum munitum, ut salvum me facias: quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu.
4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
Deus meus, eripe me de manu peccatoris, et de manu contra legem agentis, et iniqui:
5 For Thou [art] my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.
quoniam tu es patientia mea, Domine; Domine, spes mea a juventute mea.
6 By Thee I have been supported from the womb, From my mother's bowels Thou dost cut me out, In Thee [is] my praise continually.
In te confirmatus sum ex utero; de ventre matris meæ tu es protector meus; in te cantatio mea semper.
7 As a wonder I have been to many, And Thou [art] my strong refuge.
Tamquam prodigium factus sum multis; et tu adjutor fortis.
8 Filled is my mouth [with] Thy praise, All the day [with] Thy beauty.
Repleatur os meum laude, ut cantem gloriam tuam, tota die magnitudinem tuam.
9 Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.
Ne projicias me in tempore senectutis; cum defecerit virtus mea, ne derelinquas me.
10 For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
Quia dixerunt inimici mei mihi, et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum,
11 Saying, 'God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.'
dicentes: Deus dereliquit eum: persequimini et comprehendite eum, quia non est qui eripiat.
12 O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.
Deus, ne elongeris a me; Deus meus, in auxilium meum respice.
13 They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
Confundantur et deficiant detrahentes animæ meæ; operiantur confusione et pudore qui quærunt mala mihi.
14 And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.
Ego autem semper sperabo, et adjiciam super omnem laudem tuam.
15 My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.
Os meum annuntiabit justitiam tuam, tota die salutare tuum. Quoniam non cognovi litteraturam,
16 I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness — Thine only.
introibo in potentias Domini; Domine, memorabor justitiæ tuæ solius.
17 God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.
Deus, docuisti me a juventute mea; et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua.
18 And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.
Et usque in senectam et senium, Deus, ne derelinquas me, donec annuntiem brachium tuum generationi omni quæ ventura est, potentiam tuam,
19 And Thy righteousness, O God, [is] unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who [is] like Thee?
et justitiam tuam, Deus, usque in altissima; quæ fecisti magnalia, Deus: quis similis tibi?
20 Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back — Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back — Thou bringest me up.
Quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas! et conversus vivificasti me, et de abyssis terræ iterum reduxisti me.
21 Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest — Thou comfortest me,
Multiplicasti magnificentiam tuam; et conversus consolatus es me.
22 I also thank Thee with a vessel of psaltery, Thy truth, O my God, I sing to Thee with a harp, O Holy One of Israel,
Nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam, Deus; psallam tibi in cithara, sanctus Israël.
23 My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,
Exsultabunt labia mea cum cantavero tibi; et anima mea quam redemisti.
24 My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed — because confounded, Have been those seeking my evil!
Sed et lingua mea tota die meditabitur justitiam tuam, cum confusi et reveriti fuerint qui quærunt mala mihi.

< Psalms 71 >