< Psalms 71 >

1 In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.
上主,我託庇於您,使我永不受羞恥!
2 In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.
求您照您的正義解救我,求您側耳聽我,並拯救我。
3 Be to me for a rock — a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark [art] Thou.
求您作我避難的石壁,獲救的堡壘;因為您是我的磐石,我的堡壘,
4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
我的天主,求您由邪惡人的手中將我救出,由兇蠻橫暴者的掌中將我救走。
5 For Thou [art] my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.
因為,我主上主,您是我的期望,您是我自幼唯一的仰仗。
6 By Thee I have been supported from the womb, From my mother's bowels Thou dost cut me out, In Thee [is] my praise continually.
我自從在母胎中,就仰賴您,尚在母懷中,您就是我的託庇;我全心的希望,時時寄托於您。
7 As a wonder I have been to many, And Thou [art] my strong refuge.
許多人都把我視作妖怪,您卻作了我有力的仰賴。
8 Filled is my mouth [with] Thy praise, All the day [with] Thy beauty.
我要滿口讚頌您,我要終日稱揚您。
9 Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.
在我年老時,求您不要拋棄我,在我氣力衰弱時,不要遠離我。
10 For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
不然,我的仇敵必要對我說,窺伺我命的人,互相私議說:
11 Saying, 'God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.'
天主已經捨棄了他,您們追擊他,捕捉他! 因為無人再來救他。
12 O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.
天主,求您不要遠離我,我的天主,請快來救我。
13 They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
願那些謀殺我命的人,走頭無路,願那些設法害我的人,蒙受恥辱!
14 And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.
我仍不斷地期望您,每日加倍地讚美您。
15 My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.
我的口要傳述您的寬仁,終日不斷宣揚您的救恩,因為我不知它們的數額。
16 I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness — Thine only.
我要稱揚我天主的偉大奇能,上主,我要傳述您獨有的寬仁。
17 God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.
天主,遠自我幼年時,您已教導了我。直至今日,我仍宣示您的微妙。
18 And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.
天主,即我髮白年老,求您也不要離棄我,直至我將您的威力宣示給這一代,將您的奇能傳述給下一代。
19 And Thy righteousness, O God, [is] unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who [is] like Thee?
天主,您的仁慈直達天際,天主,您行大事誰可比您?
20 Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back — Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back — Thou bringest me up.
您曾使我經歷許多困苦艱難,現今仍然是您使我生活安全,並提拔我脫離了地下的深淵。
21 Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest — Thou comfortest me,
求您增加我的尊位,求您再來給我安慰。
22 I also thank Thee with a vessel of psaltery, Thy truth, O my God, I sing to Thee with a harp, O Holy One of Israel,
我的天主,我要彈琴,歌頌您的忠誠,以色列的聖者,我要鼓瑟,向您歌頌。
23 My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,
當我歌頌您時,我的雙唇要歡騰,我那為您所救的靈魂,也要歡騰。
24 My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed — because confounded, Have been those seeking my evil!
我的舌頭也要終日伸述您的仁慈,因為謀圖傷害我的人蒙受了羞恥。

< Psalms 71 >