< Psalms 7 >

1 'The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVÁ Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2 Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
No sea que arrebate mi alma, cual león que despedaza, sin que haya quien libre.
3 O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;
4 If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
Si dí mal pago al pacífico conmigo, (hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo; )
5 An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. (Selah)
Persiga el enemigo mi alma, y alcánce[la]; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah)
6 Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
Levántate, oh Jehová, con tu furor; álzate á causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio [que] mandaste.
7 And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
Y te rodeará concurso de pueblo; por cuyo amor vuélvete luego [á levantar] en alto.
8 Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
Jehová juzgará los pueblos: júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
9 Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
10 My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!
Mi escudo está en Dios, que salva á los rectos de corazón.
11 God [is] a righteous judge, And He is not angry at all times.
Dios es el que juzga al justo: y Dios está airado todos los días [contra el impío].
12 If [one] turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden — He prepareth it,
Si no se convirtiere, él afilará su espada: armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
13 Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14 Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
He aquí ha tenido parto de iniquidad: concibió trabajo, y parió mentira.
15 A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
Pozo ha cavado, y ahondádolo; y en la fosa que hizo caerá.
16 Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
Su trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.
17 I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!
Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.

< Psalms 7 >