< Psalms 7 >

1 'The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
Senhor, meu Deus, em ti confio: salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
2 Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
Para que elle não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre;
3 O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
Senhor, meu Deus, se eu fiz isto, se ha perversidade nas minhas mãos,
4 If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
Se paguei com o mal áquelle que tinha paz comigo (antes livrei ao que me opprimia sem causa):
5 An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. (Selah)
Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha gloria. (Selah)
6 Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
Levanta-te Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus oppressores; e desperta por mim para o juizo que ordenaste.
7 And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa d'elles pois volta-te para as alturas.
8 Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
O Senhor julgará aos povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça e conforme a integridade que ha em mim.
9 Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
Tenha já fim a malicia dos impios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins
10 My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!
O meu escudo é de Deus, que salva os rectos de coração.
11 God [is] a righteous judge, And He is not angry at all times.
Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 If [one] turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden — He prepareth it,
Se elle se não converter, amolará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está apparelhado.
13 Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
E já para elle preparou armas mortaes; e porá em obra as suas settas inflammadas contra os perseguidores.
14 Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
Eis que elle está com dôres de perversidade; concebeu trabalhos, e parirá mentiras,
15 A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violencia descerá sobre a sua mioleira.
17 I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!
Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor altissimo.

< Psalms 7 >