< Psalms 7 >

1 'The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
ベニヤミンびとクシのことについてダビデが主にむかってうたったシガヨンの歌 わが神、主よ、わたしはあなたに寄り頼みます。どうかすべての追い迫る者からわたしを救い、わたしをお助けください。
2 Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
さもないと彼らは、ししのように、わたしをかき裂き、助ける者の来ないうちに、引いて行くでしょう。
3 O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
わが神、主よ、もしわたしがこの事を行ったならば、もしわたしの手によこしまな事があるならば、
4 If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
もしわたしの友に悪をもって報いたことがあり、ゆえなく、敵のものを略奪したことがあるならば、
5 An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. (Selah)
敵にわたしを追い捕えさせ、わたしの命を地に踏みにじらせ、わたしの魂をちりにゆだねさせてください。 (セラ)
6 Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
主よ、怒りをもって立ち、わたしの敵の憤りにむかって立ちあがり、わたしのために目をさましてください。あなたはさばきを命じられました。
7 And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
もろもろの民をあなたのまわりにつどわせ、その上なる高みくらにおすわりください。
8 Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
主はもろもろの民をさばかれます。主よ、わたしの義と、わたしにある誠実とに従って、わたしをさばいてください。
9 Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
どうか悪しき者の悪を断ち、正しき者を堅く立たせてください。義なる神よ、あなたは人の心と思いとを調べられます。
10 My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!
わたしを守る盾は神である。神は心の直き者を救われる。
11 God [is] a righteous judge, And He is not angry at all times.
神は義なるさばきびと、日ごとに憤りを起される神である。
12 If [one] turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden — He prepareth it,
もし人が悔い改めないならば、神はそのつるぎをとぎ、その弓を張って構え、
13 Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
また死に至らせる武器を備え、その矢を火矢とされる。
14 Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
見よ、悪しき者は邪悪をはらみ、害毒をやどし、偽りを生む。
15 A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
彼は穴を掘って、それを深くし、みずから作った穴に陥る。
16 Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
その害毒は自分のかしらに帰り、その強暴は自分のこうべに下る。
17 I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!
わたしは主にむかって、その義にふさわしい感謝をささげ、いと高き者なる主の名をほめ歌うであろう。

< Psalms 7 >