< Psalms 7 >

1 'The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
Dávid siggajonja, a melyet az Úrhoz énekelt a Benjáminita Kús beszéde miatt. Én Uram Istenem, benned bízom; oltalmazz meg engem minden üldözőmtől, és szabadíts meg engem,
2 Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
Hogy szét ne tépje, mint az oroszlán az én lelkemet, szét ne szaggassa, ha nincsen szabadító.
3 O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.
4 If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
Ha gonoszszal fizettem jó emberemnek, és háborgattam ok nélkül való ellenségemet:
5 An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. (Selah)
Akkor ellenség üldözze lelkemet s érje el és tapodja földre az én életemet, és sujtsa porba az én dicsőségemet. (Szela)
6 Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
7 And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
És népek gyülekezete vegyen téged körül, és felettök térj vissza a magasságba.
8 Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
Az Úr ítéli meg a népeket. Bírálj meg engem Uram, az én igazságom és ártatlanságom szerint!
9 Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
Szünjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és erősítsd meg az igazat; mert az igaz Isten vizsgálja meg a szíveket és veséket.
10 My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!
Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívűeket.
11 God [is] a righteous judge, And He is not angry at all times.
Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.
12 If [one] turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden — He prepareth it,
Ha meg nem tér a gonosz, kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.
13 Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.
14 Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
Ímé, álnoksággal vajúdik a gonosz, hamisságot fogan és hazugságot szül.
15 A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
Gödröt ás és mélyre vájja azt; de beleesik a verembe, a mit csinált.
16 Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az ő erőszakossága.
17 I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!
Dicsérem az Urat az ő igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének.

< Psalms 7 >