< Psalms 68 >

1 To the Overseer. — A Psalm, a song of David. Rise doth God — scattered are His enemies! And those hating Him flee from His face.
To the victorie, the salm `of the song `of Dauid. God rise vp, and hise enemyes be scaterid; and thei that haten hym fle fro his face.
2 As the driving away of smoke Thou drivest away, As the melting of wax before fire, The wicked perish at the presence of God.
As smoke failith, faile thei; as wax fletith fro the face of fier, so perische synneris fro the face of God.
3 And the righteous rejoice, they exult before God, And they joy with gladness.
And iust men eete, and make fulli ioye in the siyt of God; and delite thei in gladnesse.
4 Sing ye to God — praise His name, Raise up a highway for Him who is riding in deserts, In Jah [is] His name, and exult before Him.
Synge ye to God, seie ye salm to his name; make ye weie to hym, that stieth on the goyng doun, the Lord is name to hym. Make ye fulli ioye in his siyt, enemyes schulen be disturblid fro the face of hym,
5 Father of the fatherless, and judge of the widows, [Is] God in His holy habitation.
which is the fadir of fadirles and modirles children; and the iuge of widewis.
6 God — causing the lonely to dwell at home, Bringing out bound ones into prosperity, Only — the refractory have inhabited a dry place.
God is in his hooli place; God that makith men of o wille to dwelle in the hous. Which leedith out bi strengthe hem that ben boundun; in lijk maner hem that maken scharp, that dwellen in sepulcris.
7 O God, in Thy going forth before Thy people, In Thy stepping through the wilderness, (Selah)
God, whanne thou yedist out in the siyt of thi puple; whanne thou passidist forth in the desert.
8 The earth hath shaken, Yea, the heavens have dropped before God, This Sinai — before God, the God of Israel.
The erthe was moued, for heuenes droppiden doun fro the face of God of Synay; fro the face of God of Israel.
9 A shower of free-will gifts thou shakest out, O God. Thine inheritance, when it hath been weary, Thou hast established it.
God, thou schalt departe wilful reyn to thin eritage, and it was sijk; but thou madist it parfit.
10 Thy company have dwelt in it, Thou preparest in Thy goodness for the poor, O God.
Thi beestis schulen dwelle therynne; God, thou hast maad redi in thi swetnesse to the pore man.
11 The Lord doth give the saying, The female proclaimers [are] a numerous host.
The Lord schal yyue a word; to hem that prechen the gospel with myche vertu.
12 Kings of hosts flee utterly away, And a female inhabitant of the house apportioneth spoil.
The kyngis of vertues ben maad loued of the derlyng; and to the fairnesse of the hous to departe spuylis.
13 Though ye do lie between two boundaries, Wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.
If ye slepen among the myddil of eritagis, the fetheris of the culuer ben of siluer; and the hyndrere thingis of the bak therof ben in the shynyng of gold.
14 When the Mighty spreadeth kings in it, It doth snow in Salmon.
While the king of heuene demeth kyngis theronne, thei schulen be maad whitter then snow in Selmon;
15 A hill of God [is] the hill of Bashan, A hill of heights [is] the hill of Bashan.
the hille of God is a fat hille. The cruddid hil is a fat hil;
16 Why do ye envy, O high hills, The hill God hath desired for His seat? Jehovah also doth tabernacle for ever.
wherto bileuen ye falsli, cruddid hillis? The hil in which it plesith wel God to dwelle ther ynne; for the Lord schal dwelle `in to the ende.
17 The chariots of God [are] myriads, thousands of changes, The Lord [is] among them, in Sinai, in the sanctuary.
The chare of God is manyfoold with ten thousynde, a thousynde of hem that ben glad; the Lord was in hem, in Syna, in the hooli.
18 Thou hast ascended on high, Thou hast taken captive captivity, Thou hast taken gifts for men, That even the refractory may rest, O Jah God.
Thou stiedist an hiy, thou tokist caitiftee; thou resseyuedist yiftis among men. For whi thou tokist hem that bileueden not; for to dwelle in the Lord God.
19 Blessed [is] the Lord, day by day He layeth on us. God Himself [is] our salvation. (Selah)
Blessid be the Lord ech dai; the God of oure heelthis schal make an eesie wei to vs.
20 God Himself [is] to us a God for deliverances, And Jehovah Lord hath the outgoings of death.
Oure God is God to make men saaf; and outgoyng fro deeth is of the Lord God.
21 Only — God doth smite The head of His enemies, The hairy crown of a habitual walker in his guilt.
Netheles God schal breke the heedis of hise enemyes; the cop of the heere of hem that goen in her trespassis.
22 The Lord said: 'From Bashan I bring back, I bring back from the depths of the sea.
The Lord seide, Y schal turne fro Basan; Y schal turne in to the depthe of the see.
23 So that thou dashest thy foot in blood, [In the blood of] enemies — the tongue of Thy dogs.'
That thi foot be deppid in blood; the tunge of thi doggis be dippid in blood of the enemyes of hym.
24 They have seen Thy goings, O God, Goings of my God, my king, in the sanctuary.
God, thei sien thi goyngis yn; the goyngis yn of my God, of my king, which is in the hooli.
25 Singers have been before, Behind [are] players on instruments, In the midst virgins playing with timbrels.
Prynces ioyned with syngeris camen bifore; in the myddil of yonge dameselis syngynge in tympans.
26 In assemblies bless ye God, The Lord — from the fountain of Israel.
In chirchis blesse ye God; blesse ye the Lord fro the wellis of Israel.
27 There [is] little Benjamin their ruler, Heads of Judah their defence, Heads of Zebulun — heads of Naphtali.
There Beniamyn, a yonge man; in the rauyschyng of mynde. The princis of Juda weren the duykis of hem; the princis of Zabulon, the princis of Neptalym.
28 Thy God hath commanded thy strength, Be strong, O God, this Thou hast wrought for us.
God, comaunde thou to thi vertu; God, conferme thou this thing, which thou hast wrouyt in vs.
29 Because of Thy temple at Jerusalem, To Thee do kings bring a present.
Fro thi temple, which is in Jerusalem; kyngis schulen offre yiftis to thee.
30 Rebuke a beast of the reeds, a company of bulls, With calves of the peoples, Each humbling himself with pieces of silver, Scatter Thou peoples delighting in conflicts.
Blame thou the wielde beestis of the reheed, the gaderyng togidere of bolis is among the kien of puplis; that thei exclude hem that ben preuyd bi siluer. Distrie thou folkis that wolen batels,
31 Come do fat ones out of Egypt, Cush causeth her hands to run to God.
legatis schulen come fro Egipt; Ethiopie schal come bifore the hondis therof to God.
32 Kingdoms of the earth, sing ye to God, Praise ye the Lord. (Selah)
Rewmes of the erthe, synge ye to God; seie ye salm to the Lord.
33 To him who is riding on the heavens of the heavens of old, Lo, He giveth with His voice a strong voice.
Singe ye to God; that stiede on the heuene of heuene at the eest. Lo! he schal yyue to his vois the vois of vertu, yyue ye glorie to God on Israel;
34 Ascribe ye strength to God, Over Israel [is] His excellency, and His strength in the clouds.
his greet doyng and his vertu is in the cloudis.
35 Fearful, O God, out of Thy sanctuaries, The God of Israel Himself, Giving strength and might to the people. Blessed [is] God!
God is wondirful in hise seyntis; God of Israel, he schal yyue vertu, and strengthe to his puple; blessid be God.

< Psalms 68 >