< Psalms 65 >
1 To the Overseer. — A Psalm of David. A Song. To Thee, silence — praise, O God, [is] in Zion, And to Thee is a vow completed.
Načelniku godbe, psalm Davidov, pesem. Tebi gré gotova hvala, o Bog, ki si na Sijonu, in tebi je opravljati obljubo.
2 Hearer of prayer, to Thee all flesh cometh.
O ki slušaš molitev, noter do tebe pride vse meso.
3 Matters of iniquities were mightier than I, Our transgressions — Thou dost cover them.
Premagale so me bile hudobije, grehe naše tí opiraš.
4 O the happiness of [him whom] Thou choosest, And drawest near, he inhabiteth Thy courts, We are satisfied with the goodness of Thy house, Thy holy temple.
Blagor mu, kogar izvoliš in pripuščaš, da bode prebival v vežah tvojih: sitimo se z dobroto hiše tvoje, sè svetimi rečmi tvojega svetišča.
5 By fearful things in righteousness Thou answerest us, O God of our salvation, The confidence of all far off ends of earth and sea.
Čestitljive reči nam govoriš v pravici, o Bog blaginje naše; zaupanje vseh dalnjih pokrajin zemlje in morja.
6 Establishing mountains by His power, He hath been girded with might,
Gore utrjuješ v kreposti svoji, z močjo opasan.
7 Restraining the noise of seas, the noise of their billows, And the multitude of the peoples.
Šum morja strahuješ, šum vodá njegovih, in narodov hrup;
8 And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.
Ki delaš, da prepevajo jutranje vzhode in večerne prebivalci pokrajin, boječ se znamenj tvojih.
9 Thou hast inspected the earth, and waterest it, Thou makest it very rich, the rivulet of God [is] full of water, Thou preparest their corn, When thus Thou dost prepare it,
Obiskuješ to zemljo in je želiš, močno jo bogatiš; s potokom Božjim polnim vodé; pripravljaš njih žito, ko si jo tako obdelal.
10 Its ridges have been filled, Deepened hath been its furrow, With showers Thou dost soften it, Its springing up Thou blessest.
Razore njene namakaš, brazde njene poravnavaš; z deževjem jo raztapljaš, kal njeno blagoslavljaš.
11 Thou hast crowned the year of Thy goodness, And Thy paths drop fatness.
Venčaš dobrote svoje leto, in sledovi tvoji kapljajo maščobo.
12 Drop do the pastures of a wilderness, And joy of the heights Thou girdest on.
Kapljajo v ograje puščave in z radostjo se ogrinjajo griči.
13 Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout — yea, they sing!
Pašniki se odevajo s čedami, in doline se pokrivajo s pšenico; ukajoč delajo in tudi pojó.