< Psalms 64 >
1 To the Overseer. — A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my (meditation) From the fear of an enemy Thou keepest my life,
Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração: guarda a minha vida do temor do inimigo.
2 Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que obram a iniquidade.
3 Who sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow — a bitter word.
Que afiaram as suas linguas como espadas; e armaram por suas frechas palavras amargas,
4 To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
A fim de atirarem em logar occulto ao que é recto; disparam sobre elle repentinamente, e não temem.
5 They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, 'Who doth look at it?'
Firmam-se em mau intento; fallam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
6 They search out perverse things, 'We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart [are] deep.
Andam inquirindo malicias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e o intimo pensamento de cada um d'elles, e o coração, é profundo.
7 And God doth shoot them [with] an arrow, Sudden have been their wounds,
Mas Deus atirará sobre elles uma setta, e de repente ficarão feridos.
8 And they cause him to stumble, Against them [is] their own tongue, Every looker on them fleeth away.
Assim elles farão com que as suas linguas tropecem contra si mesmos; todos aquelles que os virem fugirão.
9 And all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.
E todos os homens temerão, e annunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos d'elle.
10 The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!
O justo se alegrará no Senhor, e confiará n'elle, e todos os rectos de coração se gloriarão.