< Psalms 64 >
1 To the Overseer. — A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my (meditation) From the fear of an enemy Thou keepest my life,
Jusqu'à la Fin, psaume de David, Dieu, exauce ma prière pendant que je m'adresse à toi; délivre mon âme de la crainte de l'ennemi.
2 Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.
Tu m'as protégé contre la troupe des méchants, contre la multitude des ouvriers d'iniquité.
3 Who sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow — a bitter word.
Ils ont aiguisé leurs langues comme des épées; ils ont tendu leur arc, qui est chose amère,
4 To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
Pour percer en secret l'innocent de leurs flèches.
5 They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, 'Who doth look at it?'
Ils l'atteindront soudain, et n'auront aucune crainte. Ils se sont affermis en leurs desseins; ils se sont concertés pour cacher leurs pièges; ils ont dit: Qui nous verra?
6 They search out perverse things, 'We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart [are] deep.
Ils ont cherché des iniquités; mais ils ont défailli en leurs recherches. L'homme descendra dans les profondeurs de son cœur.
7 And God doth shoot them [with] an arrow, Sudden have been their wounds,
Mais Dieu sera glorifié; leurs blessures sont comme celles des traits d'un enfant.
8 And they cause him to stumble, Against them [is] their own tongue, Every looker on them fleeth away.
Leurs langues avaient méprisé le Seigneur; tous ceux qui les ont vus ont été troublés.
9 And all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.
Et tout homme a eu crainte. Et ils ont annoncé les œuvres du Seigneur; et ils ont eu l'intelligence de ses actes.
10 The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!
Le juste se réjouira dans le Seigneur, et il espérera en lui, et tous les cœurs droits recevront des louanges.