< Psalms 64 >
1 To the Overseer. — A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my (meditation) From the fear of an enemy Thou keepest my life,
達味詩歌,交與樂官。 天主,求您傾聽我哀訴的聲音,從仇敵的恐嚇中保全我生命。
2 Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.
求您掩護我遠離惡人的陰險,使我脫免作奸犯科者的暴亂;
3 Who sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow — a bitter word.
他們磨礪自己的舌頭有如刀劍,他們吐出有毒的語言有如弓箭:
4 To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
暗地裏向無辜的人擊撾,肆無忌憚,突然將他刺殺。
5 They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, 'Who doth look at it?'
他們彼此激勵行惡,互相商議暗佈羅網;說:看見我們的究竟是誰?
6 They search out perverse things, 'We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart [are] deep.
誰能查出我們的邪思﹖我們已作成精密陰謀,走近的人必墜入深溝。
7 And God doth shoot them [with] an arrow, Sudden have been their wounds,
但是,天主必要用箭射擊他們,他們必要突然身受創痕。
8 And they cause him to stumble, Against them [is] their own tongue, Every looker on them fleeth away.
他們的舌頭必使自己跌仆,凡見到他們的人都必搖頭。
9 And all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.
眾人要恐懼,要傳述天主的作為,他們也都要細心默思他的事跡。
10 The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!
義人必要喜樂於上主,向他投靠,心地正直的人,必要因此而歡躍。